|
क्षम् 1.cl. 1. Ā. क्ष॑मते ( ep. also P. °ति; Ved. cl. 2. P. क्षमिति, [Pāṇ. 7-2, 34] ; cl. 4. P. क्षाम्यति [ cf. Impv. Ā. 3. sg. क्षम्यताम्, [BhP. vi, 3, 30] ] [Pāṇ. 7-3, 74] ; perf. चक्षमे, [MBh.] &c., 3. pl. °मिरे, [ŚBr.] ; 1. du. चक्षण्वहे & 1. pl. °ण्महे, [Pāṇ. 8-2, 65] Sch. ; fut. 2nd क्षंस्यते, °ति, क्षमिष्यति; aor. 2. sg. अक्षंस्थास्, [Bhaṭṭ.] ; inf. क्षन्तुम्, [MBh.] &c.), to be patient or composed, suppress anger, keep quiet, [RV. x, 104, 6] ; [MBh.] ; [R.] &c.; to submit to ( dat. ), [ŚBr. iii; iv] ; to bear patiently, endure, put up with ( acc. ), suffer, [MBh.] ; [R.] ; [Ragh.] ; to pardon, forgive anything ( acc. ) to ( gen. or dat. ), [MBh.] ; [R.] &c. ( e.g. क्षमस्व मे तद्, forgive me that, [Ragh. xiv, 58] ); to allow, permit, suffer, [Sāh.] ( [Kuval.] ); (with Pot. ), [Daś.] ; to bear any one, be indulgent to, [MBh. iii, 13051] ; [R. iv, 27, 22] ; [VarBṛS.] ; [Pañcat.] ( Pass. ), [Hit.] ; to resist, Pāṇ. 1-3, 33 Sch. ; to be able to do anything ( inf. ), [Śiś. i, 38 and ix, 65] ; to seem good, [Divyâv. iv] : Caus. Ā. P. क्षमयति, क्षामयते, to ask any one ( acc. ) pardon for anything ( acc. ), [MBh.] ; [Bhag.] ; [Pañcat.] ; ( perf. क्षमयाम् आस) to suffer or bear patiently, [R. v, 49, 11] ( cf. क्षमापय); क्षम् [ cf. Goth. hramja (?) Angl.Sax. hremman, ‘to hinder, disquiet.’] क्षम् f. 2.f. ( nom. क्षा॑स्acc. क्षा॑म्instr. क्षमा॑ once ज्मा॑ [ [RV. vi, 52, 15] ] dat. क्षे [? [RV. iv, 3, 6] ], gen. abl. ग्म॑स्, ज्म॑स्, once क्ष्म॑स् [ [RV. i, 100, 15] ], loc. क्ष॑मि; du. nom. क्षा॑मा [ [RV. ii, 39, 7; x, 12, 1] ; cf. द्या॑व-क्षा॑मा]; pl. nom. क्षामस् [ [RV. viii, 70, 4] ; क्षा॑मीस्fr. °मि, [SV.] ], क्षा॑स् [ [RV. iv, 28, 5] ] acc. क्षा॑स् [ [RV. x, 2, 6] ] loc. क्षा॑सु, [RV. i, 127, 10 and v, 64, 2] ) the ground, earth, χθών[RV.] ; [AV.] ; [VS.] ; [ŚBr. vi] क्षम् [ cf. क्ष्मा; cf. also Gk. χαμαί, χθαμαλός; Lat. humus, homo.]
|