विश्व [viśva] pron. a.pron. a. pron. a. [विश्-व
[Uṇ.1.151] ]
All, whole, entire, universal; स सर्वनामा स च विश्वरूपः
[Bhāg.6.4.28.] Every, every one.
All-pervading, omnipresent.-m. pl. N. of a particular group of deities, ten in number and supposed to be sons of विश्वा; their names are: वसुः सत्यः क्रतुर्दक्षः कालः कामो धृतिः कुरुः । पुरूरवा माद्रवश्च विश्वेदेवाः प्रकीर्तिताः ॥ देवाः साध्यास्तथा विश्वे तथैव च महर्षयः
[Mb. 3.261.6;] [Bg.11.22.] श्वम् The universe, the (whole) world; इदं विश्वं पाल्यम्
[U.3.3;] विश्वस्मिन्नधुनान्यः कुलव्रतं पाल- यिष्यति कः
[Bv.1.13.] Dry ginger.
N. N. of Viṣṇu.
N. N. of a particular sacrifice;
[Ms.11.74;] तमध्वरे विश्वजिति क्षितीशं निःशेषविश्राणितकोश- जातम्
[R.5.1.] the noose of Varuṇa.
N. N. of Viṣṇu. ˚न्यायः the rule according to which an action for which no fruit is enjoined directly should be considered as having स्वर्ग as its फल. This is established in connection with the विश्वजित् sacrifice by Jaimini and Śabara in
[MS.4.3.15-16.] -जीवः the universal soul.-देव see under विश्व m. above.
-दैवम्, -दैवतम् the asterism उत्तराषाढा.
-धारिणी the earth.
-धारिन् m. m. a deity.
-धेना Ved. the earth.
-नाथः lord of the universe, an epithet of Śiva.
-पा m. m.
the protector of all.
the sun.
the moon.
fire.
-पावनी, -पूजिता holy basil.
a god.
an epithet of Agni.
N. N. of Viśvakarman. बीजम् the seed of everything.
-बोधः a Buddha.-भावनः N. of Viṣṇu.
-भुज a. a. all-enjoying, all-eating; (-m.) an epithet of Indra.
-भेषजम् dry ginger. (-जः) a universal remedy.
-भोजस् a. a. all-pervading;
[Ṛv.] -मूर्ति a. a. existing in all forms, all-pervading, omnipresent; कल्याणानां त्वमसि महसां भाजनं विश्वमूर्ते
[Māl.1.3;] (र्तिः) the Supreme Being.
N. N. of Śiva.
योनिः an epithet of Brahman.
of Viṣṇu.
-राज् m. m.,
-राजः a universal sovereign.
-रुची one of the seven tongues of fire.
-रूप a. a. omnipresent, existing everywhere; तस्मिन् यशो निहितं विश्वरूपम्
[Bṛi. Up.2.2.2.] (-पः) an epithet (-पम्) agallochum.
an epithet of Brahman.
-वासः the receptacle of all things.
-वाह् a. a. (-विश्वौही f.) all-sustaining.-विभावनम् creation of the universe.
-वेदस् a.
allknowing, omniscient; स्वस्ति नः पूषा विश्ववेदाः Āśīrvādamantra.
a saint, sage.
-व्यचस् f. f. N. of Aditi.-व्यापक,
-व्यापिन् a. a. all-pervading.
-संवननम् means of bewitching all.
-संहारः general destruction. -सत्तमa. the best of all.
सहा the earth.
one of the tongues of fire.
-सारकम् the prickly pear.
an epithet of Brahman, the creator; उपहूता विश्वसृग्भि- र्हरिगाथोपगायने
[Bhāg.7.15.71-72;] प्रायेण सामग्र्यविधौ गुणानां पराङ्मुखी विश्वसृजः प्रवृत्तिः
[Ku.3.28;1.49.] an epithet of मयासुर; नाना विभान्ति किल विश्वसृजोपक्लृप्ताः
[Bhāg.1.75.32.] श्वः The soul;
[Bhāg.7.15.54;] [A. Rām.7.5.49.] 5; the intellectual faculty.
A citizen (नागर).
श्वा The earth.
Asparagus Racemosus (Mar. शतावरी).
The plant अतिविषा. -Comp. -आत्मन्m.
the Supreme Being (soul of the universe).
of Śiva; अथ विश्वात्मने गौरी संदिदेश मिथः सखीम्
[Ku.6.1.] of the sun. -आत्मनाind. thoroughly; विश्वात्मना यत्र निवर्तते भीः
[Bhāg.11.2.33.] -आधारः support of the universe; विश्वाधारं गगनसदृशं मेघवर्णं शुभाङ्गम् Viṣṇustotra.
-इन्वः (विश्वमिन्वः) All-moving (an epithet of Śiva).
-ईशः, -ईश्वरः (also विश्वमीश्वरः as one word used in the Mbh. and Kūrmapurāṇa ch.26.)
the Supreme Being, lord of the universe.
an epithet of Śiva.
-औषधम् dry ginger.
-कद्रु a. a. wicked, low, vile.
(द्रुः) a hound, dog trained for the chase.
sound.
N. N. of the architect of gods; cf. त्वष्टृ.
an epithet of the sun.
one of the seven principal rays of the sun.
a great saint.
the Supreme Being. ˚जा, ˚सुता an epithet of संज्ञा, one of the wives of the sun.
-कारुः the architect of the universe (विश्वकर्मा).-कार्यः one of the rays of the sun.
the creator of all beings; निवेदितोऽथाङ्गिरसा सोमं निर्भर्त्स्य विश्व- कृत्
[Bhāg.9.14.8.] an epithet of Viśvakarman.-केतुः an epithet of Aniruddha.
-गः N. N. of Brahman.-गत a. Omnipresent.
-गन्धः an onion. (-न्धम्) myrrh.-गन्धा the earth.
-गोचर a. a. accessible to all men.-गोप्तृ m.
Indra.
-ग्रन्थिः the plant called हंसपदी.
-चक्रम् a kind of valuable gift (महादान) of pure gold.
-चर्षणि a. a. Ved. all-pervading, worldwide, extending everywhere.
-जनम् mankind.
-जनीन, -जन्य, -जनीय a. a. good for all men, suitable to all mankind, beneficial to all men; विश्वजन्यमिमं पुण्यमुपन्यासं निबोधत
[Ms.9.31;] [Śi.1.41;] को वा विश्वजनीनेषु कर्मसु प्राघटि- ष्यत
[Bk.21.17.]