Dictionaries | References
g

give

   
Script: Latin

give

English WN - IndoWordNet | English  Any |   | 
 verb  
Wordnet:
malр┤ир┤▓р╡НтАНр┤Хр╡Бр┤Х , р┤Пр┤▓р╡НтАМр┤кр┤┐р┤Хр╡Нр┤Хр╡Бр┤Х , р┤кр╡Нр┤░р┤жр┤╛р┤ир┤В р┤Ър╡Жр┤пр╡Нр┤пр╡Бр┤Х , р┤Пр┤▓р╡НтАМр┤кр╡Нр┤кр┤┐р┤Хр╡Нр┤Хр╡Бр┤Х
urd┘╛█М╪┤ ┌й╪▒┘Ж╪з , ╪п█М┘Ж╪з , ╪з╪п╪з┌й╪▒┘Ж╪з , ╪к╪н┘Б█Б ╪п█М┘Ж╪з , ┘Ж╪░╪▒╪з┘Ж█Б ╪п█М┘Ж╪з , ╪и┌╛█М┘Ж┘╣ ╪п█М┘Ж╪з , ┌п┘Б┘╣ ┌й╪▒┘Ж╪з , ┌п┘Б┘╣ ╪п█М┘Ж╪з , ┘И┘В┘Б ┌й╪▒┘Ж╪з , ┘Ж╪░╪▒ ┌й╪▒┘Ж╪з , ┌п╪▒┘Ж╪з , ┌п╪▒┘╛┌С┘Ж╪з , ┌И┌╛█Б┘Ж╪з

give

StudentтАЩs English-Sanskrit Dictionary | English  Sanskrit |   | 
   Give,v. t.рджрд╛ 1 P, 3 U, рдЛ c. (рдЕрд░реНрдкрдпрддрд┐), рдкреНрд░рддрд┐рдкрджреН c., рджрджреН 1 A, рд╡рд┐рд╢реНрд░рдгреН 10, рдЙрддреН-рд╡рд┐- -рд╕реГрдЬреН 6 P, (with dat. of person); рдирд┐рдХреНрд╖рд┐рдкреН 6 P, рд╕рдВрдХреНрд░рдореН c. (with loc.); рддреНрдпрдЬреН 1 P, рджрд┐рд╢реН 6 P.
   2 (produce) ex by рднреВ 1 P, рд╕рдВрдкрджреН 4 A, рдЬрдиреН 4 A; тАШ3 repeated 2 times g. s 6тАЩ рджреНрд╡рд┐рд░рд╛рд╡реГрддреНрддрд╛рд╕реНрддреНрд░рдпрдГ рд╖рдбреН рднрд╡рдВрддрд┐-рд╕рдВрдкрджреНрдпрдВрддреЗ тАШg. chaseтАЩ рдЕрдиреБрд╕реГ-рдЕрдиреБрдзрд╛рд╡реН 1 P; тАШg. earтАЩ рдЕрд╡-рдзрд╛ 3 U, рдХрд░реНрдгрдВ рджрд╛, рд╢реНрд░реБ 5 P; тАШg. groundтАЩ рдЕрдкрдХреНрд░рдореН 1 U, 4 P; рдЕрдкрд╕реГ, рдкрд░рд╛- -рдирд┐-рд╡реГрддреН 1 A; рддреНрдпрдХреНрддреНрд╡рд╛ рдЧрдореН 1 P; тАШg. one's self up toтАЩ рд╕реЗрд╡реН 1 A, рднрдЬреН 1 A; рдЖрд╕рдВрдЬреН pass., рдЖрд╕рдХреНрдд-рдирд┐рд░рдд-рдирд┐рд╡рд┐рд╖реНрдЯ-a.рднреВ, (with loc.); тАШg. offenceтАЩ рдЕрдкрд░рд╛рдзреН 4, 5 P, рд╡рд┐рдкреНрд░рд┐рдпрдВ- -рдкреНрд░рддрд┐рдХреВрд▓рдВ-рдХреГ 8 U or рдЖрдЪрд░реН 1 P; тАШg. utteranceтАЩ рдЙрджреАрд░реН 10, рдЙрдЪреНрдЪрд░реН c., рдЙрджрд╛рд╣реГ 1 P.
ROOTS:
рднреВрд╕рдВрдкрджреНрдЬрдиреНрджреНрд╡рд┐рд░рд╛рд╡реГрддреНрддрд╛рд╕реНрддреНрд░рдпрд╖рдбреНрднрд╡рдВрддрд┐рд╕рдВрдкрджреНрдпрдВрддреЗрдЕрдиреБрд╕реГрдЕрдиреБрдзрд╛рд╡реНрдЕрд╡рдзрд╛рдХрд░реНрдгрдВрджрд╛рд╢реНрд░реБрдЕрдкрдХреНрд░рдореНрдЕрдкрд╕реГрдкрд░рд╛рдирд┐рд╡реГрддреНрддреНрдпрдХреНрддреНрд╡рд╛рдЧрдореНрд╕реЗрд╡реНрднрдЬреНрдЖрд╕рдВрдЬреНрдЖрд╕рдХреНрддрдирд┐рд░рддрдирд┐рд╡рд┐рд╖реНрдЯрднреВрдЕрдкрд░рд╛рдзреНрд╡рд┐рдкреНрд░рд┐рдпрдВрдкреНрд░рддрд┐рдХреВрд▓рдВрдХреГрдЖрдЪрд░реНрдЙрджреАрд░реНрдЙрдЪреНрдЪрд░реНрдЙрджрд╛рд╣реГ
   -away, (in marriage) рдкреНрд░рддрд┐рдкрджреН c., рдЙрддреНрд╕реГрдЬреН, рдкреНрд░-рджрд╛.
   2рд╡рд┐рд╢реНрд░рдгреН, рджрд╛рдиреЗрди рдХреНрд╖реИ c. (рдХреНрд╖рдкрдпрддрд┐).
ROOTS:
рд╡рд┐рд╢реНрд░рдгреНрджрд╛рдиреЗрдирдХреНрд╖реИрдХреНрд╖рдкрдпрддрд┐
   -back,рдкреНрд░рддрд┐рджрд╛, рдкреНрд░рддрд┐-рдЛ c., рдирд┐рд░реНрдпрддреН 10.
   -forth,рдкреНрд░рдереН 10, рдкреНрд░рдХрд╛рд╢реН c., рдирд┐рд╡рд┐рджреН c., рдЦреНрдпрд╛ c. (рдЦреНрдпрд╛рдкрдпрддрд┐).
   -in,рдЕрдиреБрдордиреН 4 A, рдЕрдиреБрдореБрджреН 1 A; рд╕реНрд╡рд╛рдЧреНрд░рд╣рдВ рддреНрдпрдЬреН.
   -off, Abandon,see.">q. v.
   -out,рдирд┐рд╡рд┐рджреН c., рдкреНрд░рдХрд╛рд╢реН c., рдШреБрд╖реН 10, рдкреНрд░рдереН 10, рдкреНрд░-рдЦреНрдпрд╛ c.
   2рдореБрдЪреН 6 P, рд╡рд┐рд╕реГрдЬреН, рдЙрджреНрд╡рдореН 1 P рдЙрджреН-рдЧреД 6 P, рдирд┐рдГрд╕реГ c.
   -over,рддреНрдпрдЬреН, рдЙрддреНрд╕реГрдЬреН, рдирд┐рд╡реГрддреН 1 A, рд╡рд┐рд░рдореН 1 P, (with abl.).
   2 рдЕрд╕рд╛рдзреНрдпa.рдЗрддрд┐ рдорддреНрд╡рд╛ рддреНрдпрдЬреН; рдЖрд╢рд╛рдВ рддреНрдпрдЬреН; (v. i.) рд╢рдореН 4 P, рдкрддреН 1 P; тАШwhen the winds g. overтАЩ рд╢рд╛рдВрддреЗ рдкрд╡рдиреЗ.
ROOTS:
рдЕрд╕рд╛рдзреНрдпрдЗрддрд┐рдорддреНрд╡рд╛рддреНрдпрдЬреНрдЖрд╢рд╛рдВрддреНрдпрдЬреНрд╢рдореНрдкрддреНрд╢рд╛рдВрддреЗрдкрд╡рдиреЗ
   -up,рддреНрдпрдЬреН, рд╣рд╛ 3 P, рдЙрддреН-рд╡рд┐-рд╕реГрдЬреН.
ROOTS:
рддреНрдпрдЬреНрд╣рд╛рдЙрддреНрд╡рд┐рд╕реГрдЬреН
   2рдирд┐рд╡реГрддреН, рд╡рд┐рд░рдореН; тАШg. up for lostтАЩ рдирд╖реНрдЯрдкреНрд░рд╛рдпa.рдордиреН 4 A.
ROOTS:
рдирд┐рд╡реГрддреНрд╡рд┐рд░рдореНрдирд╖реНрдЯрдкреНрд░рд╛рдпрдордиреН
   -way, рд╢рдореН 4 P, рдирд┐рд╡реГрддреН, рд╡рд┐рд░рдореН, рд╢рд┐рдерд┐рд▓реАрднреВ.
   2 рднрдВрдЬреН pass., рдЕрд╡рд╕рджреН 1 P; тАШthe cord gave wayтАЩ рд░рдЬреНрдЬреБрд░реНрднрдЧреНрдирд╛; тАШthe wall gave wayтАЩ рднрд┐рддреНрддрд┐рд░рд╡рд╕рдиреНрдирд╛.
ROOTS:
рднрдВрдЬреНрдЕрд╡рд╕рджреНрд░рдЬреНрдЬреБрд░реНрднрдЧреНрдирд╛рднрд┐рддреНрддрд┐рд░рд╡рд╕рдиреНрдирд╛
   3рдЕрд╡(рдк)рд╕реГ, рдЕрдк-рдЗ, рдорд╛рд░реНрдЧрдВ рджрд╛ or рддреНрдпрдЬреН, рдЕрдкрдХреНрд░рдореН, рдЕрдк-рдпрд╛.
ROOTS:
рдЕрд╡(рдк)рд╕реГрдЕрдкрдЗрдорд╛рд░реНрдЧрдВрджрд╛рддреНрдпрдЬреНрдЕрдкрдХреНрд░рдореНрдЕрдкрдпрд╛
   4рд╡рд╢рдВ рдЧрдореН-рдЗ-рдпрд╛ рдЕрдзреАрди-рд╡рд╢-рдЖрдпрддреНрддa.рднреВ; тАШdo not g. way to griefтАЩ рд╢реБрдЪреЛ рд╡рд╢рдВ рдорд╛ рдЧрдордГ, рд╢реЛрдХрд╛- -рдзреАрдиреЛ рдорд╛ рднреВрдГ, рд╡реИрдХреНрд▓рд╡реНрдпрдВ рдорд╛рд╡рд▓рдВрдмрд╕реНрд╡.
ROOTS:
рд╡рд╢рдВрдЧрдореНрдЗрдпрд╛рдЕрдзреАрдирд╡рд╢рдЖрдпрддреНрддрднреВрд╢реБрдЪреЛрд╡рд╢рдВрдорд╛рдЧрдорд╢реЛрдХрд╛рдзреАрдиреЛрдорд╛рднреВрд╡реИрдХреНрд▓рд╡реНрдпрдВрдорд╛рд╡рд▓рдВрдмрд╕реНрд╡
   -er,s. рджрд╛рддреГm.,рддреНрдпрд╛рдЧрд┐рдиреНm.;gen.ex. by рджрд╛рдпрдХ, рдж, рдкреНрд░рдж, рджрд╛рдпрд┐рдиреН, in comp.; тАШg. of milkтАЩ рдкрдпреЛрджрд╛рдпрд┐рдиреА, рджреБрдЧреНрдзрдкреНрд░рджрд╛, &c.
ROOTS:
рджрд╛рддреГрддреНрдпрд╛рдЧрд┐рдиреНрджрд╛рдпрдХрджрдкреНрд░рджрджрд╛рдпрд┐рдиреНрдкрдпреЛрджрд╛рдпрд┐рдиреАрджреБрдЧреНрдзрдкреНрд░рджрд╛
   -ing,s.рджрд╛рдирдВ, рд╡рд┐рд╕рд░реНрдЬрдирдВ, рдЙрддреНрд╕рд░реНрдЧрдГ, рддреНрдпрд╛рдЧрдГ, рд╡рд┐рддрд░рдгрдВ, рдЕрд░реНрдкрдгрдВ, рдкреНрд░рддрд┐- -рдкрд╛рджрдирдВ, рд╡рд┐рд╢реНрд░рд╛рдгрдирдВ.
ROOTS:
рджрд╛рдирдВрд╡рд┐рд╕рд░реНрдЬрдирдВрдЙрддреНрд╕рд░реНрдЧрддреНрдпрд╛рдЧрд╡рд┐рддрд░рдгрдВрдЕрд░реНрдкрдгрдВрдкреНрд░рддрд┐рдкрд╛рджрдирдВрд╡рд┐рд╢реНрд░рд╛рдгрдирдВ
   -Gift,s.рджрд╛рдирдВ, рдкреНрд░рддрд┐рдкрд╛рджрдирдВ; see above.
ROOTS:
рджрд╛рдирдВрдкреНрд░рддрд┐рдкрд╛рджрдирдВ
   2рджрд╛рдирдВ, рдЙрдкрд╣рд╛рд░рдГ, рдЙрдкрд╛рдпрдирдВ, рдЙрдкрджрд╛, рдкреНрд░реАрддрд┐рджрд╛рдирдВ, рдкреНрд░рд╛рднреГрддрдВ, рдкреНрд░рджреЗрд╢рдирдВ, рдЙрдкрдЧреНрд░рд╛рд╣реНрдпрдВ; тАШone deserving a g.тАЩ рджрдХреНрд╖рд┐рдгреАрдп, рджрдХреНрд╖рд┐- -рдгрд╛рд░реНрд╣, рджрдХреНрд╖рд┐рдгреНрдп; тАШmarriage-g.тАЩ рдпреМрддрдХрдВ, рд╕реБрджрд╛рдпрдГ.
ROOTS:
рджрд╛рдирдВрдЙрдкрд╣рд╛рд░рдЙрдкрд╛рдпрдирдВрдЙрдкрджрд╛рдкреНрд░реАрддрд┐рджрд╛рдирдВрдкреНрд░рд╛рднреГрддрдВрдкреНрд░рджреЗрд╢рдирдВрдЙрдкрдЧреНрд░рд╛рд╣реНрдпрдВрджрдХреНрд╖рд┐рдгреАрдпрджрдХреНрд╖рд┐рдгрд╛рд░реНрд╣рджрдХреНрд╖рд┐рдгреНрдпрдпреМрддрдХрдВрд╕реБрджрд╛рдп
   3рдЧреБрдгрдГ, рд╢рдХреНрддрд┐f.
ROOTS:
рдЧреБрдгрд╢рдХреНрддрд┐
   -ed,a.рдЙрдкреЗрдд, рд╕рдВ-рдЙрдк-рдкрдиреНрди, рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯ, рдпреБрдХреНрдд, рдЕрдиреНрд╡рд┐рдд, рд╢рд╛рд▓рд┐рдиреН in comp.
   2рдЧреБрдгреЛрдкреЗрдд, рдЧреБрдгрд╕рдВрдкрдиреНрди, рдЧреБрдгрд┐рдиреН, рдЧреБрдгрд╡рддреН.

give

A Dictionary: English and Sanskrit | English  Sanskrit |   | 
   
To GIVE , v. a.рджрд╛ (c. 3. рджрджрд╛рддрд┐, рджрддреНрддреЗ, рджрд╛рддреБрдВ), рдкреНрд░рджрд╛, рдкреНрд░рд╛рджрд╛, рдЕрднрд┐рджрд╛, рд╕рдореНрдкреНрд░рджрд╛, рдирд┐рджрд╛, рдЕрдиреБрджрд╛, рд╕рдиреНрджрд╛, рдпрдореН (c. 1. рдпрдЪреНрдЫрддрд┐ -рддреЗ, рджрд╛рддреБрдВ), рдкреНрд░рдпрдореН, рд╕рдВрдпрдореН, рдкреНрд░рддрд┐рдпрдореН,рд╕рдореНрдкреНрд░рдпрдореН, рджрджреН (c. 1. рджрджрддреЗ -рджрд┐рддреБрдВ), рдкреНрд░рддрд┐рдкрджреН (c. 10. -рдкрд╛рджрдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ), рдЙрдкрдкрджреН,рдЛ in caus. (рдЕрд░реНрдкрдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ), рд╕рдореГ, рдирд┐рдХреНрд╖рд┐рдкреН (c. 6. -рдХреНрд╖рд┐рдкрддрд┐ -рдХреНрд╖реЗрдкреНрддреБрдВ), рд╡рд┐рддреД (c. 1. -рддрд░рддрд┐ -рд░рд┐рддреБрдВ -рд░реАрддреБрдВ), рд╡рд┐рд╢реНрд░рдгреН (c. 10. -рд╢реНрд░рд╛рдгрдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ), рддреНрдпрдЬреН (c. 1. рддреНрдпрдЬрддрд┐, рддреНрдпрдХреНрддреБрдВ), рд╡рд┐рд╕реГрдЬреН (c. 10. -рд╕рд░реНрдЬрдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ), рдЧреНрд░рд╣реН in caus. (рдЧреНрд░рд╛рд╣-рдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ), рдЖрд╣реГ (c. 1. рд╣рд░рддрд┐ -рд╣рд░реНрддреНрддреБрдВ), рдЙрдкрд╣реГ, рд╕рдЩреНрдХреГрдореН in caus. (-рдХреНрд░рд╛рдо-рдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ), рджрд┐рд╢реН (c. 6. рджрд┐рд╢рддрд┐, рджреЗрд╖реНрдЯреБрдВ). тАФ
(Give away) рдкреНрд░рджрд╛, рдкреНрд░рдпрдореН. тАФ
(Give back) рдкреНрд░рддрд┐рджрд╛, рдкреНрд░рддрд┐рдкрджреН, рдкреНрд░рддреНрдпрд░реНрдкреН (caus. of рдЛ with рдкреНрд░рддрд┐), рдирд┐рд░реНрдпрддреН (c. 10. -рдпрд╛рддрдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ), рдкреНрд░рддрд┐рдирд┐рд░реНрдпрддреН, рдкреНрд░рддрд┐рд░реБрд╣реН in caus. (-рд░реЛрдкрдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ). тАФ
(Give chase) рдЕрдиреБрдзрд╛рд╡реН (c. 1. рдзрд╛рд╡рддрд┐ -рд╡рд┐рддреБрдВ), рдЕрдиреБрд╕реГ (c. 1. -рд╕рд░рддрд┐-рд╕рд░реНрддреНрддреБрдВ). тАФ
(Give forth) рдкреНрд░рдХрд╛рд╢реН (c. 10. -рдХрд╛рд╢рдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ), рдЦреНрдпрд╛ in caus. (рдЦреНрдпрд╛рдкрдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ), рдирд┐рд╡рд┐рджреН (c. 10. -рд╡реЗрджрдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ). тАФ
(Give the hand for support) рдХрд░рд╛рд▓рдореНрдмрдирдВ рдХреГ. тАФ
(Give in) рдЕрдиреБрджрд╛, рдЕрдиреБрдЬреНрдЮрд╛ (c. 9. -рдЬрд╛рдирд╛рддрд┐ -рдиреАрддреЗ -рдЬреНрдЮрд╛рддреБрдВ), рддреНрдпрдЬреН. тАФ
(Give over) рддреНрдпрдЬреН, рдЙрддреНрд╕реГрдЬреН (c. 6. -рд╕реГрдЬрддрд┐ -рд╕реНрд░рд╖реНрдЯреБрдВ), рд╡рд┐рд░рдореН (c. 1. -рд░рдорддрд┐ -рд░рдиреНрддреБрдВ) with abl. c., рдирд┐рд╡реГрддреН (c. 1. -рд╡рд░реНрддреНрддрддреЗ -рд░реНрддреНрддрд┐рддреБрдВ) with abl. c.
тАШTo give over a sick man,тАЩ рдЕрд╕рд╛рдереНрдпрдЗрддрд┐ рдкрд░рд┐рдЫрд┐рджреНрдп рд░реЛрдЧрд╛рддреБрд░рдВ рдореБрдЪреН (c. 6. рдореБрдЮреНрдЪрддрд┐, рдореЛрдХреНрддреБрдВ). тАФ
(Give out) рдирд┐рд╡рд┐рджреН,рдкреНрд░рдХрд╛рд╢реН, рд╡рд┐рдШреБрд╖реН (c. 10. -рдШреЛрд╖рдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ);
тАШemit,тАЩ рдЙрддреНрд╕реГрдЬреН, рдореБрдЪреН, рдирд┐рдГрд╕реГin caus. (-рд╕рд╛рд░рдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ). тАФ
(Give up) рддреНрдпрдЬреН, рдкрд░рд┐рддреНрдпрдЬреН, рд╕рдиреНрддреНрдпрдЬреН;рд╣рд╛ (c. 3. рдЬрд╣рд╛рддрд┐, рд╣рд╛рддреБрдВ), рд╡рд┐рд╣рд╛; рдЙрддреНрд╕реГрдЬреН, рд╡рд┐рдореБрдЪреН, рдЙрдЮреНрдЭреН (c. 6. рдЙрдЮреНрдЭрддрд┐-рдЮреНрдЭрд┐рддреБрдВ), рдкреНрд░реЛрдЮреНрдЭреН, рдкреНрд░рддреНрдпрд╛рджрд┐рд╢реН. тАФ (Give one's self up to) рдЖрд╕рдЮреНрдЬреН in pass. (-рд╕рдЬреНрдпрддреЗ or -рд╕рдЬреНрдЬрддреЗ), рд╕реЗрд╡реН (c. 1. рд╕реЗрд╡рддреЗ -рд╡рд┐рддреБрдВ), рдЖрд╕реЗрд╡реН, рдЖрд╕рдХреНрддрдГ-рдХреНрддрд╛ -рдХреНрддрдВрднреВ, рдирд┐рд░рддрдГ -рддрд╛ -рддрдВ рднреВ. тАФ
(Give ground) рдЕрдкрдХреНрд░рдореН (c. 1. -рдХреНрд░рд╛рдорддрд┐-рдХреНрд░рдорд┐рддреБрдВ), рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ (c. 1. -рддрд┐рд╖реНрдарддреЗ -рд╕реНрдпрд╛рддреБрдВ), рдкрд░рд╛рд╡реГрддреН, рдирд┐рд╡реГрддреН. тАФ
(Give way) рдкрдиреНрдерд╛рдирдВ рджрд╛, рддреНрдпрдЬреН, рдЕрд╡рд╕реГ (c. 1. -рд╕рд░рддрд┐ -рд╕рд░реНрддреНрддреБрдВ);
тАШgive way,тАЩ рдЕрд╡рд╕рд░рдд,рдкрдиреНрдерд╛рдирдВ рддреНрдпрдЬрдд. тАФ
(Give in marriage) рджрд╛, рдкреНрд░рджрд╛, рдЙрдкрд╛рджрд┐рд╢реН;
тАШthe girl is given in marriage to a husband,тАЩ рдХрдиреНрдпрд╛ рд╡реЛрдвреБрдГ рдкреНрд░рджреАрдпрддреЗ. тАФ
(Give thanks) рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджрдВ рдХреГ, рдзрдиреНрдпрдВ рд╡рджреН (c. 1. рд╡рджрддрд┐ -рджрд┐рддреБрдВ), рдХреБрд╢рд▓рдВрд╡рджреН. тАФ
(Give ear) рдХрд░реНрдгрдВ рджрд╛. тАФ
(Give power) рд╢рдХреНрддрд┐рдВ рджрд╛, рдХреНрд╖рдорддрд╛рдореН рдЛ,рдирд┐рдпреБрдЬреН (c. 7. -рдпреБрдирдХреНрддрд┐ -рдпреЛрдХреНрддреБрдВ). тАФ
(Give utterance) рдЙрджреАрд░реН (c. 10. -рдИрд░рдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ), рдЙрдЪреНрдЪрд░ (c. 10. -рдЪрд╛рд░рдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ), рдЙрджрд╛рд╣реГ. тАФ
(Give suck) рдзреЗ in caus. (рдзрд╛рдкрдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ), рдЙрдкрдзреЗ, рдкрд╛ in caus. (рдкрд╛рдпрдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ). тАФ
(Give offence) рд░реБрд╖реН in caus. (рд░реЛрд╖рдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ), рд╡рд┐рдкреНрд░рд┐рдпрдВ рдХреГ.
ROOTS:
рджрд╛рджрджрд╛рддрд┐рджрддреНрддреЗрджрд╛рддреБрдВрдкреНрд░рджрд╛рдкреНрд░рд╛рджрд╛рдЕрднрд┐рджрд╛рд╕рдореНрдкреНрд░рджрд╛рдирд┐рджрд╛рдЕрдиреБрджрд╛рд╕рдиреНрджрд╛рдпрдореНрдпрдЪреНрдЫрддрд┐рддреЗрдкреНрд░рдпрдореНрд╕рдВрдпрдореНрдкреНрд░рддрд┐рдпрдореНрд╕рдореНрдкреНрд░рдпрдореНрджрджреНрджрджрддреЗрджрд┐рддреБрдВрдкреНрд░рддрд┐рдкрджреНрдкрд╛рджрдпрддрд┐рдпрд┐рддреБрдВрдЙрдкрдкрджреНрдЛ(рдЕрд░реНрдкрдпрддрд┐рдпрд┐рддреБрдВ)рд╕рдореГрдирд┐рдХреНрд╖рд┐рдкреНрдХреНрд╖рд┐рдкрддрд┐рдХреНрд╖реЗрдкреНрддреБрдВрд╡рд┐рддреДрддрд░рддрд┐рд░рд┐рддреБрдВрд░реАрддреБрдВрд╡рд┐рд╢реНрд░рдгреНрд╢реНрд░рд╛рдгрдпрддрд┐рддреНрдпрдЬреНрддреНрдпрдЬрддрд┐рддреНрдпрдХреНрддреБрдВрд╡рд┐рд╕реГрдЬреНрд╕рд░реНрдЬрдпрддрд┐рдЧреНрд░рд╣реН(рдЧреНрд░рд╛рд╣рдпрддрд┐рдЖрд╣реГрд╣рд░рддрд┐рд╣рд░реНрддреНрддреБрдВрдЙрдкрд╣реГрд╕рдЩреНрдХреГрдореН(рдХреНрд░рд╛рдорджрд┐рд╢реНрджрд┐рд╢рддрд┐рджреЗрд╖реНрдЯреБрдВрдкреНрд░рддрд┐рджрд╛рдкреНрд░рддреНрдпрд░реНрдкреНрдкреНрд░рддрд┐рдирд┐рд░реНрдпрддреНрдпрд╛рддрдпрддрд┐рдкреНрд░рддрд┐рдирд┐рд░реНрдпрддреНрдкреНрд░рддрд┐рд░реБрд╣реН(рд░реЛрдкрдпрддрд┐рдЕрдиреБрдзрд╛рд╡реНрдзрд╛рд╡рддрд┐рд╡рд┐рддреБрдВрдЕрдиреБрд╕реГрд╕рд░рддрд┐рд╕рд░реНрддреНрддреБрдВрдкреНрд░рдХрд╛рд╢реНрдХрд╛рд╢рдпрддрд┐рдЦреНрдпрд╛(рдЦреНрдпрд╛рдкрдпрддрд┐рдирд┐рд╡рд┐рджреНрд╡реЗрджрдпрддрд┐рдХрд░рд╛рд▓рдореНрдмрдирдВрдХреГрдЕрдиреБрдЬреНрдЮрд╛рдЬрд╛рдирд╛рддрд┐рдиреАрддреЗрдЬреНрдЮрд╛рддреБрдВрдЙрддреНрд╕реГрдЬреНрд╕реГрдЬрддрд┐рд╕реНрд░рд╖реНрдЯреБрдВрд╡рд┐рд░рдореНрд░рдорддрд┐рд░рдиреНрддреБрдВрдирд┐рд╡реГрддреНрд╡рд░реНрддреНрддрддреЗрд░реНрддреНрддрд┐рддреБрдВрдЕрд╕рд╛рдереНрдпрдЗрддрд┐рдкрд░рд┐рдЫрд┐рджреНрдпрд░реЛрдЧрд╛рддреБрд░рдВрдореБрдЪреНрдореБрдЮреНрдЪрддрд┐рдореЛрдХреНрддреБрдВрд╡рд┐рдШреБрд╖реНрдШреЛрд╖рдпрддрд┐рдирд┐рд╕реГ(рд╕рд╛рд░рдпрддрд┐рдкрд░рд┐рддреНрдпрдЬреНрд╕рдиреНрддреНрдпрдЬреНрд╣рд╛рдЬрд╣рд╛рддрд┐рд╣рд╛рддреБрдВрд╡рд┐рд╣рд╛рд╡рд┐рдореБрдЪреНрдЙрдЮреНрдЭреНрдЙрдЮреНрдЭрддрд┐рдЮреНрдЭрд┐рддреБрдВрдкреНрд░реЛрдЮреНрдЭреНрдкреНрд░рддреНрдпрд╛рджрд┐рд╢реНрдЖрд╕рдЮреНрдЬреНрд╕рдЬреНрдпрддреЗрд╕рдЬреНрдЬрддреЗрд╕реЗрд╡реНрд╕реЗрд╡рддреЗрдЖрд╕реЗрд╡реНрдЖрд╕рдХреНрддрдХреНрддрд╛рдХреНрддрдВрднреВрдирд┐рд░рддрддрд╛рддрдВрднреВрдЕрдкрдХреНрд░рдореНрдХреНрд░рд╛рдорддрд┐рдХреНрд░рдорд┐рддреБрдВрдЕрд╡рд╕реНрдерд╛рддрд┐рд╖реНрдарддреЗрд╕реНрдпрд╛рддреБрдВрдкрд░рд╛рд╡реГрддреНрдкрдиреНрдерд╛рдирдВрдЕрд╡рд╕реГрдЕрд╡рд╕рд░рддрддреНрдпрдЬрддрдЙрдкрд╛рджрд┐рд╢реНрдХрдиреНрдпрд╛рд╡реЛрдвреБрдкреНрд░рджреАрдпрддреЗрдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджрдВрдзрдиреНрдпрдВрд╡рджреНрд╡рджрддрд┐рдХреБрд╢рд▓рдВрдХрд░реНрдгрдВрд╢рдХреНрддрд┐рдВрдХреНрд╖рдорддрд╛рдореНрдирд┐рдпреБрдЬреНрдпреБрдирдХреНрддрд┐рдпреЛрдХреНрддреБрдВрдЙрджреАрд░реНрдИрд░рдпрддрд┐рдЙрдЪреНрдЪрд░рдЪрд╛рд░рдпрддрд┐рдЙрджрд╛рд╣реГрдзреЗ(рдзрд╛рдкрдпрддрд┐рдЙрдкрдзреЗрдкрд╛(рдкрд╛рдпрдпрддрд┐рд░реБрд╖реН(рд░реЛрд╖рдпрддрд┐рд╡рд┐рдкреНрд░рд┐рдпрдВ
   
To GIVE , v. n.
(Give way, sink) рд╕рдж (c. 1. рд╕реАрджрддрд┐, рд╕рддреНрддреБрдВ), рдЕрд╡рд╕рджреН. тАФ
(relent, be mitigated) рд╢рдореН (c. 4. рд╢рд╛рдореНрдпрддрд┐, рд╢рдорд┐рддреБрдВ), рдкреНрд░рд╢рдореН, рд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдВor рд╕рд╛рдиреНрддреНрд╡рдирдВ рдпрд╛ (c. 2. рдпрд╛рддрд┐ -рддреБрдВ), рд╢рд╛рдиреНрддреАрднреВ, рд╢рд┐рдерд┐рд▓реАрднреВ. тАФ
(Recede) рдЕрдкрд╕реГ (c. 1. -рд╕рд░рддрд┐ -рд╕рд░реНрддреНрддреБрдВ), рдирд┐рд╡реГрддреН (c. 1. -рд╡рд░реНрддреНрддрддреЗ -рд░реНрддреНрддрд┐рддреБрдВ), рдЕрдкрдпрд╛. тАФ
(cease) рд╡рд┐рд░рдореН (c. 1. -рд░рдорддрд┐ -рд░рдиреНрддреБрдВ), рдирд┐рд╡реГрддреН, рд╢рдореН. тАФ
(Give in to) рдЕрдиреБрдЬреНрдЮрд╛ (c. 9. -рдЬреНрдЮрд╛рдирд╛рддрд┐ -рдЬреНрдЮрд╛рддреБрдВ), рдЕрдиреБрдордиреН (c. 4. -рдордиреНрдпрддреЗ -рдордиреНрддреБрдВ).
ROOTS:
рд╕рджрд╕реАрджрддрд┐рд╕рддреНрддреБрдВрдЕрд╡рд╕рджреНрд╢рдореНрд╢рд╛рдореНрдпрддрд┐рд╢рдорд┐рддреБрдВрдкреНрд░рд╢рдореНрд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдВрд╕рд╛рдиреНрддреНрд╡рдирдВрдпрд╛рдпрд╛рддрд┐рддреБрдВрд╢рд╛рдиреНрддреАрднреВрд╢рд┐рдерд┐рд▓реАрднреВрдЕрдкрд╕реГрд╕рд░рддрд┐рд╕рд░реНрддреНрддреБрдВрдирд┐рд╡реГрддреНрд╡рд░реНрддреНрддрддреЗрд░реНрддреНрддрд┐рддреБрдВрдЕрдкрдпрд╛рд╡рд┐рд░рдореНрд░рдорддрд┐рд░рдиреНрддреБрдВрдЕрдиреБрдЬреНрдЮрд╛рдЬреНрдЮрд╛рдирд╛рддрд┐рдЬреНрдЮрд╛рддреБрдВрдЕрдиреБрдордиреНрдордиреНрдпрддреЗрдордиреНрддреБрдВ

Comments | рдЕрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдп

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP