Dictionaries | References
p

patient

   
Script: Latin

patient

English WN - IndoWordNet | English  Any |   | 
 adj  
Wordnet:
asmржзрзИрж░рзНржпрж╢рзАрж▓ , рзНржзрзИрж░рзНржпржмрзНрж╛ржи , ржзрзАрз░ , рж╢рж╛ржирзНржд , ржзрзАрз░ рж╕рзНржерж┐рз░
bdрд╕рд╣рд╛рдпрд╕реБрд▓рд╛ , рд╕рд╣рд╛рдпрд╕реБрд▓рд┐ , рдзреИрд░реНрдп рдЧреЛрдирд╛рдВ
benрж╕рж╣рж┐рж╖рзНржгрзБ , ржзрзИрж░рзНржпрж╢рзАрж▓ , ржзрзИрж░рзНржпрж╢рж╛рж▓рзА , ржзрзИрж░рзНржпржмрж╛ржи , ржзрзАрж░ , рж╢рж╛ржирзНржд , ржзрзАрж░рж╕рзНржерж┐рж░ , ржЕржЪржкрж▓
gujркзрлИрк░рлНркпрк╢рлАрк▓ , ркзрлИрк░рлНркпрк╡рк╛рк│рлБркВ , ркзрлИрк░рлНркпрк╡рк╛рки , рк╢рк╛ркВркд , ркзрлАрк░ , ркзрлАрк░ркЬрк╡рк╛рки
hinрдзреИрд░реНрдпрд╢реАрд▓ , рдзреАрд░рдЬ рд╡рд╛рд▓рд╛ , рдзреИрд░реНрдпрд╡рд╛рди , рдзреАрд░ , рд╢рд╛рдВрдд , рдзреИрд░реНрдпрд╡рд╛рдиреН , рд╢рд╛рдиреНрдд , рдирд┐рдорддрд╛ , рдЕрд╡реНрдпрд╛рд╣рдд , рдХреВрд▓
kas╪╡┘О╪и╪▒█М╪╡┘▓╪и┘Р╪▒╪╡┘О╪и┘Х╪▒ ┌й┘О╪▒┘О┘Ж ┘И┘И┘Д
kokрдзрд┐рд░рд┐рд╢реНрдЯ , рдзреАрдЯ , рдзрд╛рдбрд╢реА
malр┤зр╡Ир┤░р╡Нр┤пр┤╢р┤╛р┤▓р┤┐ , р┤ир┤┐р┤░р╡НтАНр┤нр┤пр┤ир┤╛р┤п , р┤Ър┤Щр╡Нр┤Хр╡Вр┤▒р╡Нр┤▒р┤ор╡Бр┤│р╡Нр┤│ , р┤Йр┤│р╡НтАНр┤Хр╡Нр┤Хр┤░р╡Бр┤др╡Нр┤др╡Бр┤│р╡Нр┤│
marрдзреИрд░реНрдпрд╡рд╛рди , рдзрд┐рд░рд╛рдЪрд╛
nepрдзреИрд░реНрдпрд╢реАрд▓ , рдзреИрд░реНрдпрд╡рд╛рди , рдзреАрд░
oriрмзрнИрм░рнНрмпрнНрнЯрм╢рнАрм│ , рмзрнИрм░рнНрмпрнНрнЯрммрм╛рмирнН , рмзрнАрм░ , рм╢рм╛рмирнНрмд
panризрйАри░риЬри╡ри╛риг , ризрйАри░риЬри╢рйАри▓ , ризрйАри░риЬриориИ , риири┐риори░ридри╛ри╡ри╛рии , ри╢ри╛риВрид
sanрдзреАрд░ , рдЕрдирд╛рдХреБрд▓ , рдзреАрд░рдкреНрд░рд╢рд╛рдиреНрдд , рдзреАрд░рд╢рд╛рдиреНрдд , рдзреГрддрд╛рддреНрдордиреН , рдзреГрддрд┐рдорддреН
telр░зр▒Ир░░р▒Нр░пр░╡р░Вр░др▒Бр░бр▒Ир░и , р░зр▒Ир░░р▒Нр░пр░╕р▒Нр░ер▒Бр░бр▒Ир░и , р░зр▒Ир░░р▒Нр░пр░╢р░╛р░▓р▒Ир░и , р░╢р▒Вр░░р▒Бр░бр▒Ир░и
urd┘Е╪к╪н┘Е┘Д , ╪и╪▒╪п╪и╪з╪▒ , ╪н┘Д█М┘Е , ┘╛╪▒╪│┌й┘И┘Ж
 noun  
Wordnet:
asmрз░рзЛржЧрзА , ржмрзЗржорж╛рз░рзА , ржЕрж╕рзБржЦрзАрзЯрж╛
bdрдмреЗрд░рд╛рдорд┐ , рдмреЗрдорд╛рд░рд┐ , рдЬрдмреНрд░рд╛ , рдиреЛрд░рдЬрд┐рдпрд╛
gujрк░рлЛркЧрлА , ркорк╛ркВркжрлБркВ , ркмрлАркорк╛рк░ , рк░рлБркЧрлНркг , ркЖркЬрк╛рк░рлА , ркжрк░рлНркжрлА , рк╡рлНркпрк╛ркзрк┐ркЧрлНрк░рк╕рлНркд , ркжрк░рлНркжрк╡рк╛рк│рлБркВ , ркжрк░ркжрлА , рк░рлЛркЧркЧрлНрк░рк╕рлНркд
hinрд░реЛрдЧреА , рдмреАрдорд╛рд░ , рдорд░реАрдЬ , рдорд░реАрдЬрд╝ , рдкреЗрд╢реЗрдВрдЯ , рдкреЗрд╢рдВрдЯ , рдкреЗрд╢рдВрдЯреНрд╕
kas╪и┘о█к┘Е╪з╪▒ , ┘Е┘Ф╪▒█М┘Ц╪▓
kokрджреБрдпреЗрдВрддреА , рд░реЛрдЧреА , рдкрд┐рдбреЗрд╕реНрдд , рд╡рд╛рдпрдЯрдХрд╛рд░ , рджреБрдпреЗрдВрдд
malр┤░р╡Лр┤Чр┤┐ , р┤░р╡Лр┤Чр┤╛р┤др╡Бр┤░р┤ир╡НтАН , р┤░р╡Лр┤Чр┤кр╡Ар┤бр┤┐р┤др┤ир╡НтАН , р┤░р╡Лр┤Чр┤мр┤╛р┤зр┤┐р┤др┤ир╡НтАН
marрд░реБрдЧреНрдг , рд░реЛрдЧреА , рд░реЛрдЧрд┐рд╖реНрдЯ , рдЖрдЬрд╛рд░реА , рджреБрдЦрдгреЗрдХрд░реА , рджреБрдЦрдгрд╛рдИрдд
nepрд░реЛрдЧреА , рдмрд┐рд░рд╛рдореА , рдмрд┐рдорд╛рд░реА
oriрм░рнЛрмЧрнА , рморм│рнБ
panри░рйЛриЧрйА , римри┐риори╛ри░ , риори░рйАриЬ
sanрд░реБрдЧреНрдирдГ , рд░реЛрдЧреА , рд╡реНрдпрд╛рдзрд┐рддрдГ , рдореНрд▓рд╛рдирдГ , рдЕрднреНрдпрд╛рдиреНрддрдГ , рдЕрднреНрдпрдорд┐рддрдГ , рд╕рд╛рдордпрдГ , рдЕрдкрдЯреБрдГ , рдЖрдордпрд╛рд╡реА , рд░реЛрдЧрд┐рдгреА , рдЖрддреБрд░рдГ , рдЖрддреБрд░рд╛ , рд░реЛрдЧрд╛рд░реНрддрд╛ , рд░реЛрдЧрд╛рд░реНрддрдГ , рд╕рд░реЛрдЧрдГ , рд╕рд░реЛрдЧрд╛
telр░░р▒Лр░Чр░┐ , р░╡р▒Нр░пр░╛р░зр░┐р░Чр▒Нр░░р░╕р▒Нр░ер▒Бр░бр▒Б , р░Ер░╕р▒Нр░╡р░╕р▒Нр░ер▒Бр░бр▒Б , р░ор░Вр░Ър░Вр░кр░Яр▒Нр░Яр▒Б , р░Ер░ир░╛р░░р▒Лр░Чр▒Нр░пр░╡р░Вр░др▒Бр░бр▒Б , р░╡р▒Нр░пр░╛р░зр░┐р░др▒Бр░бр▒Б , р░╡р▒Нр░пр░╛р░зр░┐р░кр▒Ар░бр░┐р░др▒Бр░бр▒Б , р░Ьр░мр▒Нр░мр▒Бр░ор░ир░┐р░╖р░┐ , р░Ер░ир░╛р░░р▒Лр░Чр░┐ , р░░р▒Бр░Чр▒Нр░гр▒Бр░бр▒Б
urd┘Е╪▒█М╪╢ , ╪и█М┘Е╪з╪▒ , ╪в╪▓╪▒╪п█Б , ╪║█М╪▒╪╡╪н╪к┘Е┘Ж╪п

patient

  рдкреБ. рд░реБрдЧреНрдг
  рдкреБ. рд░реЛрдЧреА

patient

   рд╢рд╛рдВрдд
   рд╕рд╣рдирд╢реАрд▓
 рд╕рд╛.  рд░реБрдЧреНрдг
 рд╕рд╛.  рд░реЛрдЧреА

patient

  рдкреБ. рд░реБрдЧреНрдг
  рдкреБ. рд░реЛрдЧреА

patient

   рд░реБрдЧреНрдг, рд░реЛрдЧреА
   рдЖрдЬрд╛рд░реА рдордиреБрд╖реНрдп

patient

StudentтАЩs English-Sanskrit Dictionary | English  Sanskrit |   | 
   Patient,a.рдХреНрд╖рдорд┐рдиреН, рд╕рд╣рд┐рд╖реНрдгреБ, рддрд┐рддрд┐рдХреНрд╖реБ, рд╕рд╣рди- -рдХреНрд╖рдорд╛-рд╢реАрд▓, рд╕рд╣рди, рдХреНрд╖рдорд╛рд╡рддреН, рдорд░реНрд╖рд┐рдиреН, рдХреНрд╖рдорд╛рдпреБрдХреНрдд, рдХреНрд╖рдо-рд╕рд╣ in comp.
ROOTS:
рдХреНрд╖рдорд┐рдиреНрд╕рд╣рд┐рд╖реНрдгреБрддрд┐рддрд┐рдХреНрд╖реБрд╕рд╣рдирдХреНрд╖рдорд╛рд╢реАрд▓рд╕рд╣рдирдХреНрд╖рдорд╛рд╡рддреНрдорд░реНрд╖рд┐рдиреНрдХреНрд╖рдорд╛рдпреБрдХреНрддрдХреНрд╖рдорд╕рд╣
   2рдзреАрд░, рд╢рд╛рдВрдд, рдзреГрддрд┐рдорддреН; тАШvery p.тАЩ рдмрд╣реБрд╕рд╣; тАШp. of labourтАЩ рдХреНрд▓реЗрд╢- -рд╕рд╣-рдХреНрд╖рдо; тАШto be p.тАЩ рд╕рд╣реН 1 A, рдХреНрд╖рдореН 1 A; See
ROOTS:
рдзреАрд░рд╢рд╛рдВрддрдзреГрддрд┐рдорддреНрдмрд╣реБрд╕рд╣рдХреНрд▓реЗрд╢рд╕рд╣рдХреНрд╖рдорд╕рд╣реНрдХреНрд╖рдореН
   Endure.-s.рдЖрддреБрд░рдГ, рд░реБрдЧреНрдгрдГ, рд░реЛрдЧрд┐рдиреНm.
ROOTS:
рдЖрддреБрд░рд░реБрдЧреНрдгрд░реЛрдЧрд┐рдиреН
   -ly,adv.рдХреНрд╖рд╛рдВрддреНрдпрд╛, рдХреНрд╖рдорд╛рдкреВрд░реНрд╡рдВ, рдзреАрд░рддрдпрд╛.
ROOTS:
рдХреНрд╖рд╛рдВрддреНрдпрд╛рдХреНрд╖рдорд╛рдкреВрд░реНрд╡рдВрдзреАрд░рддрдпрд╛
   -Pa-
   -tience,s.рдХреНрд╖рдорд╛, рддрд┐рддрд┐рдХреНрд╖рд╛, рдХреНрд╖рд╛рдВрддрд┐f.,рд╕рд╣рд┐- -рд╖реНрдгреБрддрд╛.
ROOTS:
рдХреНрд╖рдорд╛рддрд┐рддрд┐рдХреНрд╖рд╛рдХреНрд╖рд╛рдВрддрд┐рд╕рд╣рд┐рд╖реНрдгреБрддрд╛
   2рдзреАрд░рддрд╛, рдкреНрд░рд╢рд╛рдВрддрд┐f.,рдзреГрддрд┐f.,рдзреИрд░реНрдпрдВ, рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рдГ.
ROOTS:
рдзреАрд░рддрд╛рдкреНрд░рд╢рд╛рдВрддрд┐рдзреГрддрд┐рдзреИрд░реНрдпрдВрдЙрддреНрд╕рд╛рд╣

patient

A Dictionary: English and Sanskrit | English  Sanskrit |   | 
   PATIENT , a.рд╕рд╣рд┐рд╖реНрдгреБрдГ -рд╖реНрдгреБрдГ -рд╖реНрдгреБ, рд╕рд╣рдирдГ -рдирд╛ -рдирдВ, рд╕рд╣рдирд╢реАрд▓рдГ -рд▓рд╛ -рд▓рдВ,рдХреНрд╖рдорд╛рд╡рд╛рдиреН -рд╡рддреА -рд╡рддреН (рддреН), рд╕рд╣рдГ -рд╣рд╛ -рд╣рдВ, рдХреНрд╖рдордГ -рдорд╛ -рдордВ, рддрд┐рддрд┐рдХреНрд╖реБрдГ -рдХреНрд╖реБрдГ-рдХреНрд╖реБ, рдХреНрд╖рдореА -рдорд┐рдгреА -рдорд┐ (рдиреН), рдХреНрд╖рдорд╛рдпреБрдХреНрддрдГ -рдХреНрддрд╛ -рдХреНрддрдВ, рдХреНрд╖рд╛рдиреНрддрд┐рдорд╛рдиреН -рдорддреА -рдорддреН(рддреН), рдХреНрд╖рдиреНрддрд╛ -рдиреНрддреНрд░реА -рдиреНрддреГ (рдиреНрддреГ), рдХреНрд╖рдорд┐рддрд╛ &c., рдХреНрд╖рдорд╛рд╢реАрд▓рдГ -рд▓рд╛ -рд▓рдВ, рддрд┐рддрд┐-рдХреНрд╖рд╛рд╢реАрд▓рдГ &c., рдзреАрд░рдГ -рд░рд╛ -рд░рдВ, рдзреИрд░реНрдпреНрдпрд╡рд╛рдиреН &c., рдзреГрддрд┐рдорд╛рдиреН &c., рдорд░реНрд╖реА &c., рдорд░реНрд╖рдгрдГ -рдгрд╛ -рдгрдВ, рдорд░реНрд╖рд┐рддрдГ -рддрд╛ -рддрдВ, рдорд░реНрд╖рд┐рддрд╡рд╛рдиреН &c., рдХреНрд╖рд╛рдиреНрддрдГ -рдиреНрддрд╛ -рдиреНрддрдВ,рд╕рд╛рд╕рд╣рд┐рдГ -рд╣рд┐рдГ -рд╣рд┐, рд╕рд╣рдорд╛рдирдГ -рдирд╛ -рдирдВ, рджрд╛рдиреНрддрдГ -рдиреНрддрд╛ -рдиреНрддрдВ. The words рд╕рд╣ and рдХреНрд╖рдо are especially used in comp.; as,
тАШpatient of labor,тАЩ рдХреНрд▓реЗрд╢рд╕рд╣рдГ -рд╣рд╛ -рд╣рдВ;
тАШof austerities,тАЩ рддрдкрдГрд╕рд╣рдГ, рддрдкрдГрдХреНрд╖рдордГ &c.;
тАШvery patient,тАЩ рдмрд╣реБрдХреНрд╖рдордГ -рдорд╛ -рдордВ, рдмрд╣реБрд╕рд╣рдГ &c., рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕рд╣рдГ &c.;
тАШto be patient of,тАЩ рд╕рд╣реН (c. 1. рд╕рд╣рддреЗ, рд╕реЛрдвреБрдВ), рдХреНрд╖рдореН (c. 1. рдХреНрд╖рдорддреЗ, рдХреНрд╖рдиреНрддреБрдВ), рддрд┐рдЬреН in des. (рддрд┐рддрд┐рдХреНрд╖рддреЗ -рдХреНрд╖рд┐рддреБрдВ), рдореГрд╖реН (c. 4. рдореГрд╖реНрдпрддрд┐, рдорд░реНрд╖рд┐рддреБрдВ).
ROOTS:
рд╕рд╣рд┐рд╖реНрдгреБрд╖реНрдгреБрд╖реНрдгреБрд╕рд╣рдирдирд╛рдирдВрд╕рд╣рдирд╢реАрд▓рд▓рд╛рд▓рдВрдХреНрд╖рдорд╛рд╡рд╛рдиреНрд╡рддреАрд╡рддреН(рддреН)рд╕рд╣рд╣рд╛рд╣рдВрдХреНрд╖рдордорд╛рдордВрддрд┐рддрд┐рдХреНрд╖реБрдХреНрд╖реБрдХреНрд╖реБрдХреНрд╖рдореАрдорд┐рдгреАрдорд┐(рдиреН)рдХреНрд╖рдорд╛рдпреБрдХреНрддрдХреНрддрд╛рдХреНрддрдВрдХреНрд╖рд╛рдиреНрддрд┐рдорд╛рдиреНрдорддреАрдорддреНрдХреНрд╖рдиреНрддрд╛рдиреНрддреНрд░реАрдиреНрддреГ(рдиреНрддреГ)рдХреНрд╖рдорд┐рддрд╛рдХреНрд╖рдорд╛рд╢реАрд▓рддрд┐рддрд┐рдХреНрд╖рд╛рд╢реАрд▓рдзреАрд░рд░рд╛рд░рдВрдзреИрд░реНрдпреНрдпрд╡рд╛рдиреНрдзреГрддрд┐рдорд╛рдиреНрдорд░реНрд╖реАрдорд░реНрд╖рдгрдгрд╛рдгрдВрдорд░реНрд╖рд┐рддрддрд╛рддрдВрдорд░реНрд╖рд┐рддрд╡рд╛рдиреНрдХреНрд╖рд╛рдиреНрддрдиреНрддрд╛рдиреНрддрдВрд╕рд╛рд╕рд╣рд┐рд╣рд┐рд╣рд┐рд╕рд╣рдорд╛рдирджрд╛рдиреНрддрд╕рд╣рдХреНрд╖рдордХреНрд▓реЗрд╢рд╕рд╣рд╣рдВрддрдкрд╕рд╣рддрдкрдХреНрд╖рдордмрд╣реБрдХреНрд╖рдордмрд╣реБрд╕рд╣рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕рд╣рд╕рд╣реНрд╕рд╣рддреЗрд╕реЛрдвреБрдВрдХреНрд╖рдореНрдХреНрд╖рдорддреЗрдХреНрд╖рдиреНрддреБрдВрддрд┐рдЬреН(рддрд┐рддрд┐рдХреНрд╖рддреЗрдХреНрд╖рд┐рддреБрдВ)рдореГрд╖реНрдореГрд╖реНрдпрддрд┐рдорд░реНрд╖рд┐рддреБрдВ
   PATIENT s.
(As apposed to agent) рдХрд░реНрдореНрдордкрд╛рддреНрд░рдВ, рдХрд░реНрдореНрдорд╛рдзрд╛рд░рдГ, рдХрд░реНрдореНрдорд╛рд╢реНрд░рдпрдГ. тАФ
(Sick person) рд░реЛрдЧреАm.-рдЧрд┐рдгреАf.(рдиреН), рдЖрддреБрд░рдГ -рд░рд╛, рд░реЛрдЧрд╛рд░реНрддреНрддрдГ -рд░реНрддреНрддрд╛,рд╕рд░реЛрдЧрдГ -рдЧрд╛.
ROOTS:
рдХрд░реНрдореНрдордкрд╛рддреНрд░рдВрдХрд░реНрдореНрдорд╛рдзрд╛рд░рдХрд░реНрдореНрдорд╛рд╢реНрд░рдпрд░реЛрдЧреАрдЧрд┐рдгреА(рдиреН)рдЖрддреБрд░рд░рд╛рд░реЛрдЧрд╛рд░реНрддреНрддрд░реНрддреНрддрд╛рд╕рд░реЛрдЧрдЧрд╛

Comments | рдЕрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдп

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP