-
वृषदर्भ n. एक राजा, जिसने अपने राज्यकाल में एक गुप्त नियम बनाया था, ‘ब्राह्मणों को सुवर्ण एवं चांदी ही दान दिया जाय’। एक बार इसके मित्र सेन्दुक के पास एक ब्राह्मण आया, एवं उससे १००० अश्र्वों का दान माँगने लगा। यह दान देने में सेन्दुक ने असमर्थता प्रकट की, एवं उस ब्राह्मण को इसके पास भेज दिया। इसने अपने गुप्त नियम के अनुसार, ब्राह्मण के द्वारा अश्र्वों का दान मॉंगते ही उसे कोड़ों से फटकारा। ब्राह्मण के द्वारा इस अन्याय का रहस्य पूछने पर, इसने उसे अपना गुप्तदान (उपाशु) का संकल्प निवेदित किया, एवं उसकी माफी माँगी। पश्र्चात् इसने उसे अपने राज्य की एक दिन की आय दान के रूप में प्रदान की [म. व. परि १. क्र. २१. पंक्ति ४.] । भांडारकर संहिता में यह कथा अप्राप्य है । इसे ‘वृषादर्भि’ नामान्तर भी प्राप्त था ।
-
वृष—दर्भ m. m.
N. of a prince of काशि (pl. his family), [MBh.] ; [Hariv.]
-
of a son of शिबि, [Hariv.]
-
VṚṢADARBHA I
1) General information.
An ancient saintly King in Bhārata. This King Vṛṣadarbha and another King named Seduka were righteous as well as experts in wielding main and subordinate weapons. After completing the education of Vedas, a brahmin once approached King Seduka and begged as alms some horses for giving gift to his teacher. The Brahmin said “It is my wish that you will give me these horses as alms.” Seduka said that he had not enough wealth or horses to give the teacher's gift. Seduka sent the Brahmin to Vṛṣadarbha. The Brahmin went to Vṛṣadarbha and begged as alms a thousand horses. The King whipped the Brahmin. He asked the King why he was punished as he had done no wrong. The King asked the Brahmin who was beginning to curse. Ho. Brahmin! Whom are you about to curse? Him who has not given you alms or another Brahmin? The Brahmin said. “O, King I am sent here by Seduka. I begged as he had instructed.” The King said. “This evening I shall give you all the tax-collection of this day. You who have been whipped ought not to be sent emptyhanded.” Accordingly the whole of the taxcollection of that day was given to the Brahmin. [M.B. Vana Parva, Chapter 196] .
2) Other details.
(i) It is mentioned in [Mahābhārata, Sabhā Parva, Chapter 8, Stanza 29] , that Vṛṣadarbha stays in the palace of Yama glorifying him.
(ii) When he was reigning, he made a law that all his subjects should give gold and silver as alms to Brahmins [M.B. Vana Parva, Chapter 196, Stanza 3] .
Site Search
Input language: