Dictionaries | References
h

heaven

   
Script: Latin

heaven     

English WN - IndoWordNet | English  Any
noun  
Wordnet:
asmস্বর্গ , সৰগ , বৈকুণ্ঠ
bdसोरगो , सोरगोफुरि
gujસ્વર્ગ , વૈકુંઠ , જન્નત , અમૃતલોક
hinस्वर्ग , वैकुंठ , बैकुंठ , वैकुण्ठ , बैकुण्ठ , जन्नत , बहिश्त , बिहिश्त , अमृतलोक
kasجَنت , ہہشت
kokसर्ग , स्वर्ग
marnull
oriସ୍ୱର୍ଗ , ବୈକୁଣ୍ଠ , ଅମୃତଲୋକ
panਸਵਰਗ , ਬੈਕੁੰਠ , ਜੰਨਤ , ਬਹਿਸ਼ਤ , ਅਮਰਲੋਕ
sanस्वर्गः
urdجنت , بہشت , باغ

heaven     

 पु. स्वर्ग

heaven     

Student’s English-Sanskrit Dictionary | English  Sanskrit
Heaven,s.दिव्f.,द्योf.,स्वर्गः, त्रिदिवः-वं, सुरलोकः, त्रिदशालयः, त्रिविष्टपं, नाकः, स्वर् ind.; ‘h. of Vishnu’ वैकुंठं; ‘this is a h. on earth’ भूस्वर्गायमानमेतत्स्थलं, स्थानां- -तरगतः स्वर्गः (V. 2).
ROOTS:
दिव्द्योस्वर्गत्रिदिववंसुरलोकत्रिदशालयत्रिविष्टपंनाकस्वर्वैकुंठंभूस्वर्गायमानमेतत्स्थलंस्थानांतरगतस्वर्ग
2आकाशः-शं, नभस् n.,गगनं-णं;See
ROOTS:
आकाशशंनभस्गगनंणं
Sky. 3 God,q. v.; परमे- -श्वरः, विधिः, ईश्वरः; ‘h. and earth’ द्यावा- -पृथिव्यौ, द्यावाभूमी, रोदसी-स्यौ, द्यावाक्षमे; ‘h. -born’ दिविज, स्वर्गीय, स्वर्गोत्पन्न.
ROOTS:
परमेश्वरविधिईश्वरद्यावापृथिव्यौद्यावाभूमीरोदसीस्यौद्यावाक्षमेदिविजस्वर्गीयस्वर्गोत्पन्न
-ly,a.दिव्य, स्वर्गीय, अपार्थिव (वीf.), स्वर्ग्य, त्रिदिवस्थ, दिविष्ठ, ‘h. body’ न- -क्षत्रं; ‘h. voice’ आकाशवाणी, अशरीरिणी वाक्; ‘h. nymph’ सुरांगना, स्वर्योषित्, दिव्यांगना.
ROOTS:
दिव्यस्वर्गीयअपार्थिववीस्वर्ग्यत्रिदिवस्थदिविष्ठक्षत्रंआकाशवाणीअशरीरिणीवाक्सुरांगनास्वर्योषित्दिव्यांगना
2परम, उत्तम.
ROOTS:
परमउत्तम
-wards,adv. स्वर्गाभिमुखं, अभिगगनं.
ROOTS:
स्वर्गाभिमुखंअभिगगनं

heaven     

A Dictionary: English and Sanskrit | English  Sanskrit
HEAVEN , s.
(Region of the blessed) स्वर्गः, स्वर् indecl., स्वर्लोकः,पुण्यलोकः, सुरलोकः, देवलोकः, त्रिदिवः -वं, दिवं, द्यौःf.(दिव्),द्यौf.(द्यो), नाकः, देवनिकायः, देवालयः, सुरवर्त्मn.(न्), सुरपथं,शाश्वतं, सौरिकः, त्रिपिष्टपं, शक्रभवनं, सुखाधारः, सुखदं, त्रिदशालयः,त्रिदशावासः, अकुण्ठधिष्ण्यं;
‘the heaven of Vishnu,’ वैकुण्ठं. —
(The sky) आकाशः, गगणं, नभस्n., व्योमn.(न्), खं, अन्तरीक्षं,अम्बरं, दिगन्तरं, तारापथः, मेघवर्त्मn.(न्), ज्योतिश्चक्रं, ज्योतिषचक्रं;
‘heaven and earth,’ द्यावापृथिव्यौf.du., द्यावाभूम्यौf.du., दिवस्पृथिव्यौf.du., आकाशपृथिव्यौf.du., द्योभूम्यौ, स्वर्गमह्यौ, ह्या-वाक्षमेf.du., रोदसीn.du.(स्), रोदस्यौf.du.
ROOTS:
स्वर्गस्वर्स्वर्लोकपुण्यलोकसुरलोकदेवलोकत्रिदिववंदिवंद्यौ(दिव्)द्यौ(द्यो)नाकदेवनिकायदेवालयसुरवर्त्म(न्)सुरपथंशाश्वतंसौरिकत्रिपिष्टपंशक्रभवनंसुखाधारसुखदंत्रिदशालयत्रिदशावासअकुण्ठधिष्ण्यंवैकुण्ठंआकाशगगणंनभस्व्योमखंअन्तरीक्षंअम्बरंदिगन्तरंतारापथमेघवर्त्मज्योतिश्चक्रंज्योतिषचक्रंद्यावापृथिव्यौद्यावाभूम्यौदिवस्पृथिव्यौआकाशपृथिव्यौद्योभूम्यौस्वर्गमह्यौह्यावाक्षमेरोदसी(स्)रोदस्यौ
HEAVEN , s.
(Seat of the blessed) उत्तमलोकः, दिव्यलोकः, ऊर्द्ध्वलोकः. The heaven of Brahmā is ब्रह्मलोकः, सत्यलोकः, देवलोकः;
‘of Vishnu,’ वैकुण्ठं, विष्णुलोकः;
‘of Śiva,’ कैलासः, शिवलोकः;
‘of Indra,’ स्वर्गः, स्वर्गलोकः, इन्द्रलोकः, देवलोकः, मुरलोकः,सुरालयः. —
(State of final beatitude) मुक्तिःf., मोक्षः, अपवर्गः,कैवल्यं, उद्धारः, सिद्धिःf., ब्रह्मसुखं, ब्रह्मसापुल्यं, निर्वाणं, ब्रह्मप्राप्तिःf., श्रेयस्n., निःश्रेयस्, महोदयः, निर्वृतिःf., अपुनरावृत्तिःf., अपुनर्भवः,परमगतिःf., उत्तमगतिःf., परमपदं, सर्व्वदुःखक्षयः;
‘The four states of heavenly bliss,’ चतुर्विधामुक्तिःf. These are, 1.
‘Residence in heaven with the Deity,’ सलोकता, सालोक्यं; 2.
‘Bearing the likeness of the Deity in heaven,’ सरूपता, सारूप्यं;3.
‘Being ever near or in the presence of the Deity,’ समीपता, सामीप्यं; 4.
‘Absorption into the essence of the Deity,’ सायुज्यं.
ROOTS:
उत्तमलोकदिव्यलोकऊर्द्ध्वलोकब्रह्मलोकसत्यलोकदेवलोकवैकुण्ठंविष्णुलोककैलासशिवलोकस्वर्गस्वर्गलोकइन्द्रलोकदेवलोकमुरलोकसुरालयमुक्तिमोक्षअपवर्गकैवल्यंउद्धारसिद्धिब्रह्मसुखंब्रह्मसापुल्यंनिर्वाणंब्रह्मप्राप्तिश्रेयस्निश्रेयस्महोदयनिर्वृतिअपुनरावृत्तिअपुनर्भवपरमगतिउत्तमगतिपरमपदंसर्व्वदुखक्षयचतुर्विधामुक्तिसलोकतासालोक्यंसरूपतासारूप्यंसमीपतासामीप्यंसायुज्यं

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP