Dictionaries | References

धृष्टद्युम्न

   { dhṛṣṭadyumna }
Script: Devanagari

धृष्टद्युम्न     

Puranic Encyclopaedia  | English  English
DHṚṢṬADYUMNA   The son of King Drupada. He was brother of Pāñcālī.
1) Birth.
Drupada and Droṇa were fellow students. After finishing his education Drupada became King. When Droṇa came to his palace Drupada did not honour him. Droṇa got angry, went to Hastināpura and began to teach the Pāṇḍava and the Kaurava princes in archery and other weapons. When the weapon-training was over, Arjuna, at the instruction of Droṇa, defeated and captured Drupada. Droṇa seized half of his kingdom from him. As Drupada was not powerful to wreak vengeance on Droṇa, he performed a sacrifice to obtain a son who could take revenge on Droṇa and regain his lost prestige. A son and a daughter were born from the sacrificial fire. The son was named Dhṛṣṭadyumna. The daughter grew up and became the famous Pāñcālī. The Pāṇḍavas married her. At the time of birth, Dhṛṣṭadyumna had a crown on his head, and armour on his body, bow, arrows and sword in his hands. He ran out of the fire into a chariot and sat in it as if he were about to begin a travel of conquest. Seeing this the Pāñcālas were filled with joy. There was a celestial voice: “This boy will destroy the fear of the Pāñcālas. He is born to slay Droṇa.” At this time the queen approached the sacrificing priest with a request that the children born of the sacrificial fire should consider her as their mother. Accordingly the children accepted the wife of Drupada as their mother. Brāhmaṇas named the boy Dhṛṣṭadyumna and the girl Kṛṣṇā. [M.B. Ādi Parva, Chapter 166] . (For more particulars see under ‘Pāñcālī’ Para 2).
2) Till the battle of Bhārata.
The history of Dhṛṣṭadyumna till the battle between the Pāṇḍavas and the Kauravas, is given below. The news that Dhṛṣṭadyumna was born to kill Droṇa spread everywhere. The Broad-minded Droṇa did not seem to mind this news. Droṇa took Dhṛṣṭadyumna to his house, with the permission of Drupada and gave him training in the wielding of weapons. He believed that God's will could not be thwarted. After he had learned archery Dhṛṣṭadyumna returned to his kingdom. Next, we see Dhṛṣṭadyumna at the svayaṁvara (marriage) of Pāñcāli. Several kings arrived from various countries on that occasion. When the auspicious moment came, Dhṛṣṭadyumna brought Pāñcālī to the nuptial dais. He proclaimed the rules and conditions that the competitors of Svayaṁvara had to observe. After that he conversed with each king who was present. In the Svayaṁvara Pāñcālī accepted Arjuna. The Pāṇḍavas and Pāñcālī were given the Kumbhakāra mandira (the Palace of Kumbhakāra) which stood in the city of Drupada, to stay for that night. Though the Pāṇḍavas were in the guise of Brāhmaṇas, Dhṛṣṭadyumna had his own doubts about their identity. So he hid himself somehwere in the Palace and kept an eye on them. This shows his peculiar trait of observation. After this he returned to his Palace and pacified his father who had been much worried about his daughter's selection. Next, we see Dhṛṣṭadyumna, during the time of the forest life of the Pāṇḍavas. He consoled Pāñcālī, who was miserable. After that he took the sons of Pāñcālī, to his house. While the Pāṇḍavas were living in the forest ‘Kāmyaka’, Dhṛṣṭadyumna visited them. The forest life of the Pāṇḍavas came to an end. A battle between the Pāṇḍavas and the Kauravas became inevitable. Then the Pāṇdavas selected Dhṛṣṭadyumna, as the commander-in-general of their army. He ordered for a general parade of the army and gave them instructions. [M.B. Ādi Parva, Chapters 166 to 195] ;[the whole of Sabhā Parva] ;[Vana Parva, Chapters, 12, 22 and 51] ;[Virāṭa Parva, Chapter 72] ;[Udyoga Parva, Chapters 50, 157, 163 and 164] .
3) Dhṛṣṭadyumna in the Bhārata-battle
The part played by Dhṛṣṭadyumna in the battle is given below:
(1) In the first day's battle Dhṛṣṭadyumna confronted Droṇa. [M.B. Bhīṣma Parva, Chapter 45, Stanza 31] .
(2) Fought with Bhīṣma. [M.B. Bhīṣma Parva, Chapter 47, Stanza 31] .
(3) On the second day of the battle he formed the disposition of the army called the ‘Krauñcāruṇavyūha’ [M.B. Bhīṣma Parva, Chapter 50, Stanza 42] .
(4) A terrible fight ensued between Droṇa and Dhṛṣṭadyumna [M.B. Bhīṣma Parva, Chapter 53] .
(5) He fought with Aśvatthāmā [M.B. Bhīṣma Parva, Chapter 61, Stanza 19] .
(6) He killed Damana the son of Paurava. [M.B. Bhīṣma Parva, Chapter 61, Stanza 20] .
(7) He killed the son of Śalya. [M.B. Bhīṣma Parva, Chapter 61, Stanza 29] .
(8) He fought with Śalya and was wounded. [M.B. Bhīṣma Parva, Chapter 62, Stanza 8] .
(9) He formed the disposition called the ‘Makara Vyūha’. [M.B. Bhīṣma Parva, Chapter 75, Stanza 4] .
(10) He shot the missile called Pramohana (the arrow of fainting) and the Kauravas swooned. [M.B. Bhīṣma Parva, Chapter 77, Stanza 45] .
(11) He was defeated by Droṇa [M.B. Bhīṣma Parva, Chapter 77, Stanza 69] .
(12) He defeated Duryodhana. [M.B. Bhīṣma Parva, Chapter 82, Stanza 53] .
(13) He fought with Vinda and Aravinda. [M.B. Bhīṣma Parva, Chapter 86, Stanza 61] .
(14) He fought with Kṛtavarmā. [M.B. Bhīṣma Parva, Chapter 110, Stanza 9] .
(15) He again fought with Bhīṣma. [M.B. Bhīṣma Parva, Chapter 114, Stanza 39] .
(16) There was a combat with Droṇa again. [M.B. Droṇa Parva, Chapter 7, Stanza 48] .
(17) He fought with Suśarmā. [M.B. Droṇa Parva, Chapter 14, Stanza 37] .
(18) He fought with Durmukha. [M.B. Droṇa Parva, Chapter 23, Stanza 4] .
(19) He killed Candravarmā and Bṛhatkṣatra, King of Niṣadha. [M.B. Droṇa Parva, Chapter 35, Stanza 65] .
(20) He made Droṇa swoon by shooting arrows at him and got into his chariot and sat there. [M.B. Droṇa Parva, Chapter 122, Stanza 56] .
(21) In the fight which continued Droṇa defeated Dhṛṣṭadyumna. [M.B. Droṇa Parva, Chapter 122, Stanza 71] .
(22) In the fight with Aśvatthāmā, Dhṛṣṭadyumna was defeated. [M.B. Droṇa Parva, Chapter 160, Stanza 41] .
(23) He killed Drumasena. [M.B. Droṇa Parva, Chapter 170, Stanza 22] .
(24) He was defeated by Karṇa. [M.B. Droṇa Parva, Chapter 173, Stanza 7] .
(25) He vowed that he would kill Droṇa, [M.B. Droṇa Parva, Chapter 186, Stanza 46] .
(26) In the fight that followed he cut off the head of Droṇa. [M.B. Droṇa Parva, Chapter 192, Stanza 62] .
(27) Following this, he annihilated the elephants of the Kauravas and made Kṛtavarmā swoon. [M.B. Karṇa Parva, Chapter 22] .
(28) He fought with Karṇa. [M.B. Karṇa Parva, Chapter 59, Stanza 7] .
(29) In the fight with Aśvatthāmā, the Kauravas caught Dhṛṣṭadyumna alive. [M.B. Karṇa Parva, Chapter 59, Stanza 39] .
(30) He happened to enter the camp of Duśśāsana but escaped. [M.B. Karṇa Parva, Chapter 61, Stanza 33] .
(31) In the night, while Dhṛṣṭadyumna was sleeping Aśvatthāmā kicked him to death. [M.B. Sauptika Parva, Stanza 26] .
(32) The funeral of Dhṛṣṭadyumna was conducted according to rites. [M.B. Strī Parva, Chapter 26, Stanza 34] .
(33) The Pāṇḍavas conducted mourning and offering to the deified ancestors for Dhṛṣṭadyumna [M.B. Strī Parva, Chapter 42, Stanza 4] .
(34) After death the spirit of Dhṛṣṭadyumna was absorbed in the Fire-God. [M.B. Svargārohaṇa Parva, Chapter 5, Stanza 21] .
4) Names.
In Bhārata, the names, Draupada, Droṇahantā, Pāñcāla, Pāñcāladāyāda, Pāñcālakulavardhana, Pāñcālamukhya, Pāñcālaputra, Pāñcālarāṭ, Pāñcālarāja, Pāñcālya, Pārṣada, Yajñasenāsuta, Yājñaseni etc. are used as synonyms of Dhṛṣṭadyumna.
Note: 1. The fast taken on the eleventh day of the bright lunar fortnight in the month of Vaiśākha.]

Note: 2. Because he was born with Dhṛṣṭatva (boldness) amarṣatva (impatience) and dyumna (vigour) the son of Drupada was called Dhṛṣṭadyumna. Draupadī was called Kṛṣṇa as she was of Kṛṣṇa varṇa (dark complexion. Thus Drupada got two children from ‘Makha’ (sacrifice).]

धृष्टद्युम्न     

हिन्दी (hindi) WN | Hindi  Hindi
noun  राजा द्रुपद का एक पुत्र जिसने अपने पिता के अपमान का बदला चुकाने के लिए महाभारत के युद्ध में द्रोणाचार्य का वध किया था   Ex. पांडवों ने धृष्टद्युम्न को सेनापति बनाया था ।
ONTOLOGY:
व्यक्ति (Person)स्तनपायी (Mammal)जन्तु (Fauna)सजीव (Animate)संज्ञा (Noun)
SYNONYM:
द्रुपदात्मज पार्षत
Wordnet:
benধৃষ্টদ্যুম্ন
gujધૃષ્ટદ્યુન્મ
kokधृष्टद्युम्न
malധൃഷ്ടദ്യുമൻ
marधृष्टद्युम्न
oriଧୃଷ୍ଟଦ୍ୟୁମ୍ନ
panਧਰਿਸ਼ਟਦੁਮਨ
tamதிருஷ்டத்யூமன்
urdدھرشٹ دیومن , پارست

धृष्टद्युम्न     

धृष्टद्युम्न n.  (सो. अज) पांचालराज द्रुपद का अग्नि तुल्य तेजस्वी पुत्र । यह पृषत अथवा जंतु राजा का नाती, एवं द्रुपद राजा का पुत्र था । द्रोणाचार्य का विनाश करने के लिये, प्रज्त्रलित अग्निकुंड से इसका प्रादुर्भाव हुआ था । फिर उसी वेदी में से द्रौपदी प्रकट हुई थी । अतः इन दोनों को ‘अयोनिसंभव’ एवं इसे द्रौपदी का ‘अग्रज बंधु’ कहा जाता है [म.आ.५७.९१] । अग्नि के अंश से इसका जन्म हुआ था [म.आ.६१.८७] । इसे ‘याज्ञसेनि’, अथवा ‘यज्ञसेनसुत’ भी कहते थे । द्रोण से बदला लेने के लिये, द्रुपद ने याज एवं उपयाज नामक मुनियों के द्वारा एक यज्ञ करवाया । उस यज्ञ के ‘हविष्य’ सिद्ध होते ही, याज ने द्रुपद की रानी सौत्रामणी को, उसका ग्रहण करने के लिये बुलाया । महारानी के आने में जरा देर हुई । फिर याज ने क्रोध से कहा, ‘रानी! इस हविष्य को यज ने तयार किया है, एवं उपयाज ने उसका संस्कार किया है । इस कारण इससे संतान की उत्पत्ति अनिवार्य है । तुम इसे लेने आवो, या न आओ’। इतना कह कर, याज ने उस हविष्य की अग्नि में आहुति दी । फिर उस प्रज्वलित अग्नि से, यह एक तेजस्वी वीरपुरुष के रुपो में प्रकट हुआ [म.आ.१५५.३७-४०] । इसके अंगों की कांति अग्निज्वाला के समान तेजस्वी थी । इसके मस्तक पर किरीट, अंगों मे उत्तम कवच, एवं हाथों में खड्‌ग, बाण एवं धनुष थे । अग्नि से बाहेर आते ही, यह गर्जना करता हुआ एक रथ पर जा चढा मानो कही युद्ध के लिये जा रहा हो [म.आ.१५५.४०] । उसी समय, आकाशवाणी हुई, ‘यह कुमार पांचालों का दुःख दूर करेगा । द्रोणवध के लिये इसका अवतार हुआ है [म.आ.१५५.४४] ’। यह आकाशवाणी सुन कर, उपस्थित पांचालो को बडी प्रसन्नता हुई । वे ‘साधु, साधु’; कह कर, इसे शाबाशी देने लगे । द्रौपदी स्वयंवर के समय, ‘मत्स्यवेध’ के प्रण की घोषणा द्रुपद ने धृष्टद्युम्न के द्वारा ही करवायी थी [म.आ.१७६-१७९] । स्वयंवर के लिये, पांडव ब्राह्मणो के वंश में आये थे । अर्जुन द्वारा द्रौपदी जीति जाने पर, ‘एक ब्राह्मण ने क्षत्रियकन्या को जीत लिया’, यह बात सारे राजमंडल में फैल गयी । सारा क्षत्रिय राजमंडल क्रुद्ध हो गया । बात युद्ध तक आ गयी । फिर इसने गुप्तरुप से पांडवों के व्यवहार का निरीक्षण किया [म.आ.१७९] , एवं सारे राजाओं को विश्वास दिलाया ‘ब्राह्मणरुपधारी व्यक्तियॉं पांडव राजपुत्र है’ [म.आ.१८४] । धृष्टद्युम्न अत्यंत पराक्रमी था । इसे द्रोणाचार्य ने धनुर्विद्या सिखाई । भारतीय युद्ध में यह पांडवपक्ष मे था । प्रथम यह पांडवों की सेना में एक अतिरथी था । इसकी युद्धचपलता देख कर, युधिष्ठिर ने इसे कृष्ण की सलाह से सेनापति बना दिया [म.उ.१४९.५४१] । युद्धप्रसंग में धृष्टद्युम्न ने बडे ही कौशल्य से अपना उत्तरदायित्व सम्हाला था । द्रोण सेनापति था, तब भीम ने अश्वत्थामा नामक हाथी को मार कर, किंवदंती फैला दी कि, ‘अश्वत्थामा मृत हो गया’। तब पुत्रवध की वार्ता सत्य मान कर, उद्विग्र मन से द्रोणाचार्य ने शस्त्रसंन्यास किया । तब अच्छा अवसर पा कर, धृष्टद्युम्न ने द्रोण का शिरच्छेद किया [म.द्रो.१६४,१६५.४७] । धृष्टद्युम्न ने द्रोणाचार्य की असहाय स्थिति में उसका वध किया । यह देख कर सात्यकि ने धृष्टद्युम्न की बहुत भर्त्सना की । तब दोनों में युद्ध छिडने की स्थिति आ गयी । परंतु कृष्ण ने वह प्रसंग टाल दिया । आगे चल कर, युद्ध की अठारहवे दिन, द्रोणपुत्र अश्वत्थामन‍ ने अपने पिता के वध का बदला लेने के लिये, कौरवसेना का सैनापत्य स्वीकार किया । उसी रात को त्वेष एवं क्रोध के कारण पागलसा हो कर, वह पांडवों के शिबिर में सर्वसंहार के हेतु घुस गया । सर्वप्रथम अपने पिता के खूनी धृष्टद्युम्न के निवास में वह गया । उस समय वह सो रहा था । अश्वत्थामन‍ ने इसे लत्ताप्रकार कर के जागृत किया । फिर धृष्टद्युम्न शस्त्रप्रहार से मृत्यु स्वीकारने के लिये तयार हुआ । किंतु अश्वत्थामन् ने कहा, ‘मेरे पिता को निःशस्त्र अवस्था में तुमने मारा हैं । इसलिये शस्त्र से मरने के लायक तुम नहीं हो’। पश्चात् अश्वत्थामन् ने इसे लाथ एवं मुक्के से कुचल कर, इसका वध किया [म.सौ.८.२६] । बाद में उसने पांडवकुल का ही पूरा संहारा किया । केवल पांडव ही उसमें से बच गये [म.सौ.८.१७-२४] । यह घटना पौष वद्य अमावस को हुई (भारतसावित्री) । धृष्टद्युम्न के कुल पॉंच पुत्र थे । उनके नामः

धृष्टद्युम्न     

कोंकणी (Konkani) WN | Konkani  Konkani
noun  द्रुपद राजाचो एक पूत   Ex. पांडवांनी धृष्टद्युम्नाक सेनापती केल्लो
ONTOLOGY:
व्यक्ति (Person)स्तनपायी (Mammal)जन्तु (Fauna)सजीव (Animate)संज्ञा (Noun)
SYNONYM:
द्रुपदात्मज पार्षत
Wordnet:
benধৃষ্টদ্যুম্ন
gujધૃષ્ટદ્યુન્મ
hinधृष्टद्युम्न
malധൃഷ്ടദ്യുമൻ
marधृष्टद्युम्न
oriଧୃଷ୍ଟଦ୍ୟୁମ୍ନ
panਧਰਿਸ਼ਟਦੁਮਨ
tamதிருஷ்டத்யூமன்
urdدھرشٹ دیومن , پارست

धृष्टद्युम्न     

मराठी (Marathi) WN | Marathi  Marathi
noun  राजा द्रुपदचा एक पुत्र   Ex. पांडवांनी धृष्टद्युम्नला सेनापती बनविले होते.
ONTOLOGY:
व्यक्ति (Person)स्तनपायी (Mammal)जन्तु (Fauna)सजीव (Animate)संज्ञा (Noun)
SYNONYM:
द्रुपदात्मज पार्षत
Wordnet:
benধৃষ্টদ্যুম্ন
gujધૃષ્ટદ્યુન્મ
hinधृष्टद्युम्न
kokधृष्टद्युम्न
malധൃഷ്ടദ്യുമൻ
oriଧୃଷ୍ଟଦ୍ୟୁମ୍ନ
panਧਰਿਸ਼ਟਦੁਮਨ
tamதிருஷ்டத்யூமன்
urdدھرشٹ دیومن , پارست

धृष्टद्युम्न     

A Sanskrit English Dictionary | Sanskrit  English
धृष्ट—द्युम्न  m. m.N. of a son of द्रु-पद (killed by अश्वत्थामन्), [MBh.] ; [Hariv. &c.]
ROOTS:
धृष्ट द्युम्न

Related Words

धृष्टद्युम्न   ধৃষ্টদ্যুম্ন   ଧୃଷ୍ଟଦ୍ୟୁମ୍ନ   ਧਰਿਸ਼ਟਦੁਮਨ   ધૃષ્ટદ્યુન્મ   திருஷ்டத்யூமன்   ധൃഷ്ടദ്യുമൻ   द्रुपदात्मज   पार्षत   क्षत्रधर्मन्   सांयमनि   प्रभद्रक   द्रुमसेन   नैषध   विंद   बृहत्क्षत्र   अश्वत्थामन्   याज   धृष्ट   शैव्य   शाल्व   १३   अजमीढ   नृसिंह   द्रुपद   कृप   संजय   भीमसेन   द्रोण      युधिष्ठिर   कृष्ण   भीष्म   હિલાલ્ શુક્લ પક્ષની શરુના ત્રણ-ચાર દિવસનો મુખ્યત   ନବୀକରଣଯୋଗ୍ୟ ନୂଆ ବା   વાહિની લોકોનો એ સમૂહ જેની પાસે પ્રભાવી કાર્યો કરવાની શક્તિ કે   સર્જરી એ શાસ્ત્ર જેમાં શરીરના   ન્યાસલેખ તે પાત્ર કે કાગળ જેમાં કોઇ વસ્તુને   બખૂબી સારી રીતે:"તેણે પોતાની જવાબદારી   ਆੜਤੀ ਅਪੂਰਨ ਨੂੰ ਪੂਰਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ   బొప్పాయిచెట్టు. అది ఒక   लोरसोर जायै जाय फेंजानाय नङा एबा जाय गंग्लायथाव नङा:"सिकन्दरनि खाथियाव पोरसा गोरा जायो   आनाव सोरनिबा बिजिरनायाव बिनि बिमानि फिसाजो एबा मादै   भाजप भाजपाची मजुरी:"पसरकार रोटयांची भाजणी म्हूण धा रुपया मागता   नागरिकता कुनै स्थान   ३।। कोटी      ۔۔۔۔۔۔۔۔   ۔گوڑ سنکرمن      0      00   ૦૦   ୦୦   000   ০০০   ૦૦૦   ୦୦୦   00000   ০০০০০   0000000   00000000000   00000000000000000   000 பில்லியன்   000 மனித ஆண்டுகள்   1                  1/16 ರೂಪಾಯಿ   1/20   1/3   ૧।।   10   १०   ১০   ੧੦   ૧૦   ୧୦   ൧൦   100   ۱٠٠   १००   ১০০   ੧੦੦   ૧૦૦   ୧୦୦   1000   १०००   ১০০০   ੧੦੦੦   ૧૦૦૦   ୧୦୦୦   10000   १००००   ১০০০০   ੧੦੦੦੦   
Folder  Page  Word/Phrase  Person

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP