Dictionaries | References

पावक

   { pāvaka }
Script: Devanagari

पावक     

Puranic Encyclopaedia  | English  English
PĀVAKA   A son of Agni. Agni got of his wife Svāhā three sons, Pāvaka, Pavamāna and Śuci. These three brilliant sons got together 45 sons and they were also called Agnis. Thus there were 49 Agnis made up of the father, his three sons and their 45 sons. Pāvaka had another name also--Mahān [Chapter 219, Vana Parva] .

पावक     

हिन्दी (hindi) WN | Hindi  Hindi
See : आग

पावक     

पावक n.  (स्वा.उत्तान.) एक राजा । यह विजिताश्व का पुत्र था । वसिष्ठ के शाप से, इसे मनुष्ययोनि में जन्म लेना पडा [भा.४.२४.४]
पावक II. n.  एक वैदिक सूक्तद्रष्टा । यह अग्नि एवं ‘स्वाहा’ का पुत्र था (अग्नि एवं अग्नि पावक देखिये) ।
पावक III. n.  ‘प्रजापति भरत’ नामक अग्नि का पुत्र । इसे ‘महत्’ नामांतर भी प्राप्त है [म.व. २०९.८]

पावक     

A dictionary, Marathi and English | Marathi  English
Fire.

पावक     

Aryabhushan School Dictionary | Marathi  English
 m  Fire.

पावक     

मराठी (Marathi) WN | Marathi  Marathi
See : अग्नी

पावक     

A Sanskrit English Dictionary | Sanskrit  English
पावक  mfn. mf(आ॑)n. pure, clear, bright, shining, [RV.] ; [VS.] ; [AV.] (said of अग्नि, सूर्य and other gods, of water, day and night &c.; according to native Comms. it is mostly = सोधक, ‘cleansing, purifying’)
पावक  m. m.N. of a partic.अग्नि (in the पुराणs said to be a son of अग्निअभिमानिन् and स्वाहा or of अन्तर्धान and शिखण्डिनी), [TS.] ; [TBr.] ; KātyŚr.; [Pur.]
पावक  f. m. (ifc.f(). ) fire or the god of fire, [Up.] ; [MBh.] ; [Kāv.] &c.
पावक  m. m.N. of the number 3 (like all words for ‘fire’, because fire is of three kinds See अग्नि), [Sūryas.]
a kind of ऋषि, a saint, a person purified by religious abstraction or one who purified from sin, [MBh.]
Prenina Spinosa, [L.]
Plumbago Zeylanica or some other species, [L.]
Semecarpus Anacardium, [L.]
Carthamus Tinctoria, [L.]
Embelia Ribes, [L.]

पावक     

पावक [pāvaka] a.  a. [पू-ण्वुल्] Purifying; पन्थानं पावकं हित्वा जनको मौढ्यमास्थितः [Mb.12.18.4.]
कः Fire; पावकस्य महिमा स गण्यते कक्षवज्ज्ज्वलति सागरेऽपि यः [R.11.75;3.9;16.87.]
Agni or the god of fire.
The fire of lightning.
The Chitraka tree.
The number 'three'.
A person purified by religious abstraction, saint, sage.
Good conduct or behaviour.
 N. N. of Varuṇa.
की The wife of Agni.
Ved. N. of Sarasvatī.-Comp.
-अरणिः   an epithet of a plant called अग्निमन्य (Mar. थोर ऐरण).
-अर्चिस्  f. f. a flash of fire.
-अस्त्रम्   a fiery weapon; प्रशान्तमेव पावकास्त्रम् [U.6.5] /6.
आत्मजः an epithet of Kārtikeya.
 N. N. of a sage called सुदर्शन who married the daughter of Duryodhana of the Ikṣvāku family.
-मणिः  m. m. The Sūryakānta Maṇi.-शिखः (= अग्निशिखः) Saffron; [Śiva.B.3.19.]

पावक     

Shabda-Sagara | Sanskrit  English
पावक  mfn.  (-कः-की-कं) Who or what renders pure, a purifier, purifica- tory.
 m.  (-कः)
1. fire, or its deified personification.
2. Social fire, one lighted in common.
3. A fire lighted on taking possession of a house.
4. A saint, a person purified by religious abstraction. 5. A tree, the wood of which is used to procure fire by attrition, (Premna, spinosa.)
6. Leadwort, (Plumbago zeylanica.)
7. Marking nut plant, (Semicarpus anacardium.)
8. A vermifuge plant.
9. A flash of lightning.
10. The number “three”: see विडङ्ग. f. (-की) Wife of AGNI.
E. पू to purify, ण्वुल् aff.
ROOTS:
पू ण्वुल्

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP