Dictionaries | References

पा

   { pā }
Script: Devanagari

पा

हिन्दी (hindi) WN | Hindi  Hindi |   | 
   see : पंचम<br>

पा

  पु. पाय . - मुधो .( अर )<br>

पा

A Sanskrit English Dictionary | Sanskrit  English |   | 
पा  f. af. guarding, protecting, [L.] <br>पा  f. bf. = पूत and पूरितक.<br>पा   1.cl. 1. P. (xxii, 27">[Dhātup. xxii, 27] ) पि॑बति (Ved. and ep. also Ā.°ते; rarely पिपति, °ते, [Kāṭh.] ; [Br.] ) cl. 2. पाति, पाथ॑स्, पान्ति, [RV.] ; [AV.] ; p.Ā.पपान॑, [RV.] , पि॑पान, [AV.] (pf.P.पपौ॑, 2. sg.पपाथ, [RV.] ; पपिथ, 64 Sch.">[Pāṇ. 6-4, 64] Sch.; पपीयात्, [RV.] ; p.पपिव॑स्, [AV.] ; Ā.पपे, पपिरे, [RV.] ; p.पपान॑, ib.; aor. or impf.अपात्, [RV.] [cf.[Pāṇ. 2-4, 77] ]; 3. pl.अपुः [?] [RV. i, 164, 7] ; -पास्त, xii, 3, 43">[AV. xii, 3, 43] ; Prec. 3. sg.पेयास्, [RV.] ; fut.पास्यति, °ते, [Br.] &c.; पाताGr.; ind.p.पीत्वा॑, [RV.] &c. &c., °त्वी, [RV.] ; -पाय, [AV.] &c. &c.; -पीय, [MBh.] ; पायम्, [Kāvyâd.] ; inf.पि॑बध्यै, [RV.] ; पातुम्, [MBh.] &c.; पा॑तवे, [AV.] ; ---27--- ; पा॑तवै॑, [RV.] ),
to drink, quaff, suck, sip, swallow (with acc., rarely gen.), [RV.] &c. &c.;
(met.) to imbibe, draw in, appropriate, enjoy, feast upon (with the eyes, ears &c.), [Mn.] ; [MBh.] ; [Kāv.] &c.;
to drink up, exhaust, absorb, [BhP.] ; [Pañc.] ;
to drink intoxicating liquors, [Buddh.] :
pass.पीय॑ते, [AV.] &c. &c.:
Caus.पाययति, °ते (pf.पाययाम् आसा, [MBh.] ; aor.अपीप्यत्, [Pāṇ. 7-4, 4] ; ind.p.पाययित्वा, [MBh.] ; inf.पा॑ययितवै॑, [ŚBr.] ),
to cause to drink, give to drink, water (horses or cattle), ---41--- &c. &c.:
Desid.पिपासति ([RV.] also पिपीषति), to wish to drink, thirst, ib. :
Desid. of Caus.पिपाययिषति, to wish or intend to give to drink, ---43--- :
Intens.पेपीयते (p.°यमान also with pass meaning), to drink greedily or repeatedly, [Up.] ; [Hariv.] <br>पा   [cf.Gk.πέ-πω-κα; Aeol.πώ-νω = πίνω; Lat.pā-tus, pōtum, bibo for pi-bo; Slav.pi-ja, pi-ti]<br>पा  mfn. 2.mfn. drinking, quaffing &c. (cf.अग्रे-, ऋतु-, मधु-, सोम- &c.)<br>पा   3.cl. 2. P. (xxiv, 48">[Dhāt. xxiv, 48] ) पा॑ति (Impv.पाहि॑; pr. p.P.पा॑त्Ā.पान॑, [RV.] ; pf.पपौGr.; aor.अपासीत्, ---48--- Subj.पासति, [RV.] ; fut.पास्यति, पाताGr.; Prec.पायात्, 68 Sch.">[Pāṇ. 6-4, 68] Sch.; inf.पातुम्, [MBh.] ),
to watch, keep, preserve;
to protect from, defend against (abl.), [RV.] &c. &c.;
to protect (a country) i.e. rule, govern, [Rājat.] ;
to observe, notice, attend to, follow, [RV.] ; [AitBr.] :
Caus.पालयति seeपाल्:
Desid.पीपासतिGr.:
Intens.पापायते, पापेति, पापाति, ib.,<br>पा   [cf.Zd., paiti; Gk.πά-ομαι, πέ-πα-μαι, πῶ-ν, &c.; Lat.pa-sco, pa-bulum; Lith.pë-mů]<br>पा  mfn. 4.mfn. keeping, protecting, guarding &c. (ef. अपा-न-, रिता-, गो-, तनू- &c.)<br>पा   5. add5., cl. 3. Ā.पीपीते, to rise against, be hostile (see 2. अनू-त्-√ 5., p. 41; 2.उत्-, p. 181; प्रत्य्-उत् - √ 5., p. 677).<br>

पा

The Practical Sanskrit-English Dictionary | Sanskrit  English |   | 
पा [pā]   I. 1 P. (पिबति, पीत; pass. पीयते)<br>   To drink, quaff; पिब स्तन्यं पोत [Bv.1.6;] दुःशासनस्य रुधिरं न पिबाम्युरस्तः [Ve.1.15;] [R.3.54;] [Ku.3.36;] [Māl.8.5;] [Bk.14.92;] 15.6.<br>   To kiss; पिबत्यसौ पाययते च सिन्धूः [R.13.9;] [Ś. 1.23.] <br>   To drink in, inhale; पिबन् यशो मूर्तमिवाबभासे [R. 7.63.] <br>   To drink in (with the eyes or ears); feast on, look at or listen to intently; समदुःखः पीयते नयनाभ्याम् [V.1;] निवातपद्मस्तिमितेन चक्षुषा नृपस्य कान्तं पिबतः सुताननम् [R.3.17;] 2.19,93;11.36;13.3; [Me.16;] [Ku.7.] <br>   To absorb, drink or swallow up; (बाणैः) आयुर्देहातिगैः पीतं रुधिरं तु पतत्रिभिः [R.12.48.] <br>   To drink intoxicating liquors. -Caus. (पाययति-ते)<br>   To cause to drink, give to drink; अनन्यसामान्यकलत्रवृत्तिः पिबत्यसौ पाययते च सिन्धूः [R.13.9;] [Bk.8.41,62.] <br>   To water. -Desid. (पिपासति) To wish to drink &c.; हालाहलं खलु पिपासति कौतुकेन [Bv. 1.95.] -II.2 P. (पाति, पात)<br>   To protect, guard, keep, defend, preserve; (oft. with abl.); पर्याप्तोऽसि प्रजाः पातुम् [R.1.25;] पान्तु त्वां......भूतेशस्य भुजङ्गवल्लिवलयस्रङ्नद्धजूटा जटाः [Māl.1.2;] जीवन् पुनः शश्वदुपप्लवेभ्यः प्रजाः प्रजानाथ पितेव पासि [R.2.48.] <br>   To rule, govern; पान्तु पृथ्वीं...भूपाः [Mk.1.] 61.<br>   To beware of.<br>   Ved. To observe, notice.<br>   To keep, observe, tend, take notice of. -Caus. (पालयति- ते)<br>   To protect, guard, keep, preserve; कथं दुष्ठुः स्वयं धर्मे प्रजास्त्वं पालयिष्यसि [Bk.6.132;] [Ms.9.18;] [R.9.2.] <br>   To rule, govern; तां पुरीं पालयामास [Rām.] <br>   To observe, keep, adhere to, fulfil (as a vow or promise); पालितसङ्गराय [R.13.65.] <br>   To bring up, nourish, maintain.<br>   To wait for; अत्रोपविश्य मुहूर्तमार्यः पालयतु कृष्णागम- नम् [Ve.1.] <br>पा [pā] a.  a. (At the end of comp.)<br>   drinking, quaffing; as in सोमपाः, अग्रेपाः &c.<br>   Protecting, guarding, keeping; गोपा.<br>

पा

Shabda-Sagara | Sanskrit  English |   | 
पा   r. 1st. cl. (पिवति) To drink.<br>   r. 2nd. cl. (पाति) To cherish, to nourish, to protect or preserve. पाने, भ्वा-पर-सक-अनिट् . रक्षणे, अदा-पर-सक-सेट् .<br>पा  mfn.  (पाः-पाः-पं)<br>   1. who drinks.<br>   2. who protects or cherishes.<br>   3. To feast on, (with the eyes or ears.)<br>   4. To absorb, to swallow up, to destroy.<br>   E. पा to drink, &c. क्विप् aff.<br>
ROOTS:
पा क्विप्

पा

संस्कृतम् (Sanskrit) WN | Sanskrit  Sanskrit |   | 
 verb  द्रवरूपपदार्थस्य गल बिलाधःकरणानुकूल व्यापारः।   Ex. वत्स, दुग्धं पिब। <br>
ONTOLOGY:
()कर्मसूचक क्रिया (Verb of Action)क्रिया (Verb)
   see : संरक्ष्<br>

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP