Dictionaries | References

वृथा

   { vṛthā }
Script: Devanagari

वृथा

हिन्दी (hindi) WN | Hindi  Hindi |   | 
   See : निरर्थक, व्यर्थ

वृथा

A dictionary, Marathi and English | Marathi  English |   | 
   Fruitlessly, to no purpose, abortively, vainly.

वृथा

Aryabhushan School Dictionary | Marathi  English |   | 
 ad   Fruitlessly, vainly.

वृथा

 क्रि.वि.  व्यर्थ ; विनाकारण ; निष्फळ . [ सं . ]
०दान  न. निष्फळ , बिन किफायतशीर देणगी ( खुशामत्या , वेश्या , मल्ल इ० स दिलेलें बक्षीस , खेळांत घालविलेला पैसा ). [ सं . ]
०पुष्ट  पु. ( व्यर्थ खाऊन माजलेला ) १ आळशी ; निरुद्योगी निरुपयोगी . सार सेविजे श्रेष्ठीं । असार घेइजे वृथापृष्टी । - दा ६ . ९ . १० . २ फुकटखाऊ ; भोजनभाऊ ; खाऊपासरी . [ सं . ]

वृथा

A Sanskrit English Dictionary | Sanskrit  English |   | 
वृथा  n. aind. (prob. connected with √ 2.वृ) at will, at pleasure, at random, easily, lightly, wantonly, frivolously, [RV.] ; [Br.] ; [Gobh.] ; [Mn.] ; [Yājñ.] ; [MBh.]
कृ   in vain, vainly, uselessly, fruitlessly, idly, [TBr.] &c. &c. (with √ , ‘to make useless’, disappoint, frustrate; with √ भू, ‘to be useless’, be disappointed or frustrated)
   wrongly, falsely, incorrectly, unduly, [MBh.] ; [Kāv. &c.]
वृथा   b &c. See p. 1007, col. 3.

वृथा

The Practical Sanskrit-English Dictionary | Sanskrit  English |   | 
वृथा [vṛthā]   ind. [वृ-थाल् किच्च]
   To no purpose, in vain, uselessly, unprofitably; often with the force of an adjective; व्यर्थं यत्र कपीन्द्रसख्यमपि मे वीर्यं हरीणां वृथा [U.3.] 45; दिवं यदि प्रार्थयसे वृथा श्रमः [Ku.5.45.]
   Unnecessarily.
   Foolishly, idly, wantonly.
   Wrongly; improperly. (At the beginning of comp. वृथा may be translated by 'vain, useless, improper, false, idle' &c.).-Comp.
-अट्या   strolling about idly, walking for pleasure; [Ms.7.47.]
-अन्नम्   food for one's own use only.-आकारः a false form, an empty show; पश्येद्दारान् वृथा- कारान् स भवेद्राजवल्लभः [Pt.1.58.]
-आर्तवा   a barren woman.-आलम्भः Cutting unnecessarily; (ओषधीनां) वृथालम्भेऽनु- गच्छेद्गां दिनमेकं पयोव्रतः [Ms.11.144.]
-उत्पन्न a.  a. born in vain; तं (पुत्रं) कामजमरिक्थीयं वृथोत्पन्नं प्रचक्षते [Ms.9.147.] -कथा idle talk.
-जन्मन्  n. n. unprofitable or vain birth.-दानम् a gift that may be revoked, or not made good if promised; देवपितृविहीनं यदीश्वरेभ्यः स्वदोषतः । दत्वानुकीर्तनाच्चैव वेदाग्निव्रतत्यागिने ॥ अन्यायोपार्जितं दानं व्यर्थं ब्रह्महणे तथा । गुरवेऽ- नृतवक्त्राया स्तेनाय पतिताय च ॥ कृतघ्नाय च यद्दत्तं सर्वदा ब्रह्मविद्विषे । याजकाय च सर्वस्य वृषल्याः पतये तथा ॥ परिचारकाय भृत्याय सर्वत्र पिशुनाय च । इत्येतानि तु राजेन्द्र वृथादानानि षोडश ॥ Vahni Purāṇa; [Ms.8.159.]
-मति a.  a. foolish-minded.
-मांसम्   flesh not intended for the Gods or Manes.
-वादिन् a.  a. speaking falsely.

वृथा

Shabda-Sagara | Sanskrit  English |   | 
वृथा   Ind.
   1. Uselessly, fruitlessly.
   2. Wrongly, incorrectly.
   3. In vain, (in composition with nouns.)
   4. Compounded with articles of food, it implies they are hot.
   E. वृ to choose, &c., aff. थाक् .
ROOTS:
वृ थाक् .

वृथा

संस्कृतम् (Sanskrit) WN | Sanskrit  Sanskrit |   | 
   See : व्यर्थम्

Related Words

वृथा   fruitlessly   वृथा वृष्टिः समुद्रेषु वृथा तृप्तेषु भोजनं   संसार वृथा करणें   संसार वृथा जाणें   पुत्रे विनु संसारुळः वृथा भूमीमारुः   भणतव्यम तोबी मरतव्यम्। नही भणतव्यम् तोबी मरतव्यम् वृथा किम् माथाकूट कर्तव्यम्।   unproductively   unprofitably   meaningless   nonmeaningful   भंडभंड   व्रथा   uselessly   in vain   nonsensically   vainly   सांगत्यम्   ineffectually   unnecessary   unnecessarily   वृथक्   वृथाकथा   अडक्याच तेल आणलें, सासूबाईंचें न्हाणें झालें, सामजींची शेंडी झाली, उरलें सुरलें झांकून ठेविलें, तें येऊन मांजरानें सांडलें, वेशीपर्यंत ओघळ गेला आणि पाटलाचा रेडा वाहून गेला !   अनावर्तिन्   erroneously   idly   चतुराईचा द्वेष न कर, अहंकार द्वेषप्राय मान   डरणे   भोयाळ   mis-send   गची पीडा   गची बाधा   वृथाघात   वृथोत्पन्न   सांकेत्यम्   शपनम्   अनिर्लोडित   अनुजीव्य   जो गरजता है, सो बरसता नही   भटा तुझें वर्म काय तर कापसाचें जानवें   भटा तुझें वर्म काय तर कापसाचें जानू   पावळणीचें पाणी अढयाला चढविणें नेणें   आहाहा   उखि   वृथाट्या   वृथापशुघ्न   वृथालम्भ   वलगणे   अवृथा   incorrectly   नटिया   पिष्टपेषणम्   vain   आपला दाम कुडा, वाण्याशीं (कां करा) झगडा   आपला दाम खोटा, परक्याशीं झगडा मोठा   आली ती लक्ष्मी, गेली ती बला   आली ती लक्ष्मी गेलें ते पाप   वृथादान   अभिमान देवाला साजे, मनुष्याचे फुकट गाजेवाजे   नष्ट वस्तूचा शोक, उगाच जडला हृद्रोग   दोहल   frustrate   null   आराधित   खायला काळ, भुईस भार   कत्थन   कुतर्की   घेता   विरामः   अवंदां   balk   गेलेली वस्‍तु परत येत नसते   फुकट   disconcert   invalidate   nullify   लटकी   useless   गतम्‌   उखी   अपरवडी   बुरटें   मुधा   देवो दुर्बलघातकः।   देहीं देवाची वस्ती, आणि मानव फिरतो रस्तो रस्तीं   प्रशम   prate   chimera   उपरम   संयाव   वल्गित   अट्   अन्विष्   अपरवड   rationalisation   baffle   लवलव   बुरंट   बुरट   
Folder  Page  Word/Phrase  Person

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP