Dictionaries | References

रुच्

   { ruc }
Script: Devanagari

रुच्     

A Sanskrit English Dictionary | Sanskrit  English
रुच्   1.cl. 1. Ā. ([Dhātup. xviii, 5] ) रोचते (Ved. and ep. also °ति; pf.रुरोच, रुरुचे॑, [RV.] &c. &c.; Subj.रुरुचन्तPot.रुरुच्यास्, [RV.] ; p.रुरुक्व॑स्, रुरुचान॑, ib.; aor.अरुचत्, [Rājat.] ; अरोचिष्ट, [Br.] &c.; अरुक्त, [TĀr.] ; p.रुचान॑, [RV.] ; aor.Pass.अरोचि, [RV.] ; Prec.रुचीय, [TĀr.] ; रोचिषीय, [Br.] ; रुचिषीय, [AV.] ; fut.रोचिताGr.; रोचिष्यते, [MBh.] ; inf.रोचितुम्, ib.; रुचे॑, [RV.] ; ind.p.रुचित्वा or रोचित्वा, [Pāṇ. 1-2, 26] ),
to shine, be bright or radiant or resplendent, [RV.] &c. &c.;
(only in pf.P.) to make bright or resplendent, [RV.] ;
to be splendid or beautiful or good, [AV.] ; [Mn.] ; [MBh.] &c.;
to be agreeable to, please (dat. or gen.), [Mn.] ; [MBh.] &c.;
to be pleased with, like (acc.), [MBh.] ; [R.] ;
to be desirous of, long for (dat.), [Hariv.] :
Caus.रोच॑यति, °ते (aor.अ॑रूरुचत्, °चत; Pass.रोच्यते),
to cause to shine, [RV.] ;
to enlighten, illuminate, make bright, ib.; [ŚBr.] ; [BhP.] ;
to make pleasant or beautiful, [AV.] ; [AitBr.] ; [Kum.] ;
to cause any one (acc.) to long for anything (dat.), [Gīt.] ;
to find pleasure in, like, approve, deem anything right (acc. or inf.), [Mn.] ; [MBh.] &c.;
to choose as (double acc.), [R.] ;
to purpose, intend, [Hariv.] ;
(Pass.) to be pleasant or agreeable to (dat.), [R.] :
Desid.रुरुचिषते or रुरोचिषतेGr.:
Intens. (only p.रो॑रुचान) to shine bright, [RV.]
रुच्   [cf.Gk.λευκός, ἀμφιλύκη; lux, luceo, luna, lumen; Goth.liuhath, lauhmuni; Germ.lioht, lieht, licht; Angl.Sax.leóht; Eng.light.]
रुच्  f. 2.f. light, lustre, brightness, [RV.] &c. &c.
splendour, beauty, loveliness, [VS.] ; [ŚBr.] &c.
colour, hue, [VarBṛS.] ; [Kālid.] ; [BhP.]
(ifc.) appearance, resemblance, [BhP.] ; [Kāvyâd.]
pleasure, delight, liking, wish, desire, [VS.] ; [MBh.]
pl.N. of a partic. class of अप्सरसs, [VP.]

रुच्     

रुच् [ruc]   1 Ā. (रोचते, रुरुचे, अरुचत्-अरोचिष्ट, रोचिष्यते, रुचित)
To shine, look splendid or beautiful, be resplendent; रुरुचिरे रुचिरेक्षणविभ्रमाः [Śi.6.46;] [Ms.3.62.]
To like, be pleased with (said of persons), be agreeable to, please (of things); used with dat. of the person who is pleased and nom. of the thing; न स्रजो रुरुचिरे रमणीभ्यः [Ki.9.35;] यदेव रोचते यस्मै भवेत् तत् तस्य सुन्दरम् [H.2.53;] sometimes with gen. of person; दारिद्र्यान्मरणाद् वा मरणं मम रोचते न दारिद्र्यम् [Mk.1.11.] -Caus. (रोचयति-ते)
To cause to like, make pleasant or agreeable; यतात्मने रोचयितुं यतस्व [Ku.3.16.]
To illuminate, irradiate.
To like, find pleasure in.
To resolve -Desid. (रुरु-रो-चिषते) To wish to like &c.
रुच् [ruc] रुचा [rucā]   रुचा f. [रुच्-क्विप् वा टाप्]
Light, lustre, lustre, brightness; क्षणदासु यत्र च रुचैकतां गताः [Śi.13.53;9.23,25;] शिखरमणिरुचः [Ki.5.43;] [Me.46.]
Splendour, loveliness, beauty.
Colour, appearance (at the end of comp.); चलयन्भृङ्गरुचस्तवालकान् [R.8.53;] [Ku.3.65;] [Ś.1.15;] [Ki.5.45.]
Liking, desire.
Lightning.
The note of the parrot or Mainā.

रुच्     

Shabda-Sagara | Sanskrit  English
रुच्   r. 1st cl. (रोचते)
1. To shine.
2. To please, to be pleased.
रुच्  f.  (-रुक्)
1. Light, lustre, splendour.
2. Beauty, loveliness.
3. Light- ning.
4. Wish, desire.
5. The chattering of the parrot or Mainā. 6. The Rig-Veda.
E. रुच् to shine, aff. क्विप्; also
ROOTS:
रुच् क्विप्;
with टाप् added रुचा .

रुच्     

verb  प्रकृत्या कार्यविशेषस्य स्पृहानुकूलः व्यापारः।   Ex. मह्यं कथालेखनं रोचते।
ONTOLOGY:
मानसिक अवस्थासूचक (Mental State)अवस्थासूचक क्रिया (Verb of State)क्रिया (Verb)
SYNONYM:
अभिरुच्
Wordnet:
asmঅভিৰুচি থকা
benআগ্রহী হওয়া
gujઅભિરુચિ હોવી
hinअभिरुचि होना
kanಅಭಿರುಚಿಯಿರಿಸು
kokओड आसप
malഅഭിരുചിയുണ്ടാവുക
marरस असणे
mniꯈꯣꯏꯗꯥꯕ
panਦਿਲਚਸਪੀ ਹੋਣਾ
tamவிரும்பு
telఇష్టంకలిగి వుండడం
urdدلچسپی ہونا , چاہت ہونا
verb  आस्वादनानुकूलः व्यापारः।   Ex. मह्यम् इदं कार्यं नैव रोचते।
HYPERNYMY:
अस्
ONTOLOGY:
मानसिक अवस्थासूचक (Mental State)अवस्थासूचक क्रिया (Verb of State)क्रिया (Verb)
SYNONYM:
अभिरुच् स्वद् जुष् प्री
Wordnet:
asmপচন্দ হোৱা
bdगोसोथाव जा
benপছন্দ হওয়া
gujપસંદ આવવું
hinपसंद आना
kanಮೆಚ್ಚು
kasپَسَنٛد یُن
kokआवडप
malഇഷ്ടമാവുക
marआवडणे
nepमन पर्नु
oriପସନ୍ଦ ଆସିବା
panਪਸੰਦ ਆਉਂਣਾ
tamவிரும்பு
telఇష్టంకలుగు
urdپسندآنا , اچھالگنا , بھانا , پھبنا , جچنا
See : स्पृह्, चकास्, प्रकाशः

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP