Dictionaries | References

अदिति

   { aditi }
Script: Devanagari

अदिति     

Puranic Encyclopaedia  | English  English
ADITI   
1) Genealogy.
Kaśyapa, grandson of Brahmā and son of Marīci married Aditi, daughter of Dakṣaprajāpati. Aditi had twelve sisters: Diti, Kālā, Danāyus, Danu, Siṁhikā, Krodhā, Pṛthā, Viśvā, Vinatā, Kapilā, Muni and Kadrū. [Mahābhārata, Ādi Parva, Chapter 65, Verse 12] . Devas are sons born to Kaśyapa by Aditi and hence they are known as Āditeyas also. Kaśyapa married all the thirteen sisters including Aditi, and all living beings owe their origin to them. (See Kaśyapa).
2) Descendants.
33 sons were born to Aditi. 12 of them are called Dvādaśādityas, viz. Dhātā, Aryamā, Mitra, Śakra, Varuṇa, Aṁśa, Bhaga, Vivasvān, Pūṣā, Savitā, Tvaṣṭā and Viṣṇu. Amongst the other 21 sons are the 11 Rudras and 8 Vasus. [See M.B. Ādi Parva, Chapter 65, Verse 15] .
3) Main incidents.
1. How Mahāviṣṇu was born as the son of Aditi. The Mahābhārata and the Rāmāyaṇa refer to a story about the birth of Mahāviṣṇu as the son of Aditi. Viṣṇu entered the womb of Aditi as Vāmana (Dwarf). This story was related by the sage Viśvāmitra to the boys Rāma and Lakṣmaṇa while they were accompanying the sage in the forest. When they entered Siddhāśrama Viśvāmitra pointed to the latter that the Āśrama was sacred, because Mahāviṣṇu had stayed there for long as Vāmana. The Devas induced Mahāviṣṇu to obstruct the sacrifice (yāga) being performed by Emperor Mahābali, son of Virocana. At that time Aditi, the wife of Kaśyapa was doing penance so that Mahāviṣṇu might be born as her son, and accordingly he entered her womb. 1000 years later she gave birth to Viṣṇu, and that child was known as Vāmana. See Vāmana;[also M.B. Vana Parva, Chapter 272, Verse 62] ;[Anuśāsana Parva, Chapter 83, Verses 25 and 26] ;[as also Vālmīki Rāmāyaṇa, Canto 29] . 2. Rebirth of Aditi. Once Kaśyapa made all arrangements to perform a sacrifice (yāga). Having failed to get the suitable cow for it, he stole Varuṇa's cow and conducted the yāga. Not only that, Kaśyapa refused to return the cow even after the yāga was over. Varuṇa in hot anger rushed to Kaśyapa's hermitage. Kaśyapa was absent, and his wives, Aditi and Surasā did not treat Varuṇa with due respect. The enraged Varuṇa cursed them to be born in Gokula. He also complained about the matter to Brahmā. Brahmā told Kaśyapa: “Since you, a learned person, have stolen the cow, may you along with your wives be born in Gokula and tend cows”. Accordingly Kaśyapa and his wives, Aditi and Surasā, were born respectively as Vasudeva, Devakī and Rohiṇī in Gokula in the 28th Dvāpara yuga. (This story has been told by Vyāsa to Rājā Janamejaya). [Devībhāgavata, Skandha 4] . 3. Aditi in prison. Devakī is Aditi reborn. There was reason for Devakī being imprisoned on the orders of Kaṁsa. When Kaśyapa was living in an Āśrama with Aditi and Diti he was so much pleased with the services of Aditi that he asked her to beg for any boon she wished. Accordingly she prayed for an ideal son. The boon was readily granted, and Indra was the son thus born to her. The birth of Indra engendered jealousy in Diti towards Aditi, and she also demanded a son equal to Indra. Kaśyapa obliged Diti also. As Diti advanced in pregnancy and her beauty also increased Aditi got jealous of the former and she called her son Indra and told him that unless something was done in time, Diti would deliver a child equal to him (Indra) thus relegating him probably to the place of second Deva. Thus admonished by his mother the artful Indra approached Diti and told her: “Mother, I have come to serve you”. Diti was greatly pleased. Indra's services drove Diti to sleep very quickly, and Indra used the opportunity to enter the womb of Diti and cut into 49 pieces the child with his weapon, the Vajra. The child in the womb began crying on receiving cuts with Vajra when Indra asked it not to cry. (Mā ruda, don't cry) and so the child got out of Diti's womb as 49 Mārutas (winds). Then did Diti wake up and cursed Aditi as follows: “Your son did treacherously kill my offspring in the womb itself. So he will forfeit the three worlds. You were responsible for the murder of my child. You will, therefore, have to spend days in prison grieving over your children. Your children also will be annihilated”. Because of this curse of Diti, Indra once lost Devaloka and had to live elsewhere, and Nahuṣa functioned, for a time as Indra. (See Nahuṣa). In the 28th Dvāpara yuga Aditi transformed as Devakī had to be a captive of Kaṁsa, and Kaṁsa killed her children by dashing them on the ground. [Devībhāgavata, Skandha 4] . 4. Narakāsura stole the earrings of Aditi. Narakāsura, who turned out to be a curse and menace to the three worlds consequent on the boon he got from Viṣṇu, attacked Devaloka once, and carried off Indra's royal umbrella and Aditi's earrings. Mahāviṣṇu incarnated himself as Śrī Kṛṣṇa, killed Narakāsura in battle and got back the earrings etc. [M.B. Udyoga Parva, Chapter 48, Verse 80] ;[Sabhā Parva, Chapter 38, Verse 29] ;[Bhāgavata Daśama Skandha] . 5. Mahāviṣṇu became seven times son to Aditi. Once, desirous of having children Aditi cooked food (rice) sitting herself in the entrails of Mount Mynaka (M.B. Āraṇya Parva, Chapter 135, Verse 3). Dharmaputra, in the course of singing the glories of Lord Kṛṣṇa after the great war refers to Viṣṇu having taken birth seven times in the womb of Aditi. [M.B. Śānti Parva, Chapter 43, Verse 6] . 6. Budha cursed Aditi. A story in the Mahābhārata refers to Budha's once cursing Aditi. The ever increasing power of Asuras made the Devas anxious. Aditi, the mother of the Devas decided to send them all to annihilate the Asuras. She had finished cooking food for her sons, and lo! there appeared before her Budha and asked for food. Aditi asked him to wait pending her sons taking their food hoping that there would be some food left after that. This caused Budha to lose his temper and he cursed her that (Aditi) she would become the mother of Vivasvān in his second birth as Aṇḍa, when she would suffer pain in her abdomen. [M.B. Śānti Parva, Chapter 34, Verses 96-98] . 7. Former birth of Aditi. During the former years (period) of Svāyambhuva Manu the Prajāpati called Sutapas, along with his wife Pṛśni did Tapas for 12000 years. Then Mahāviṣṇu appeared before them, and Pṛśni prayed for a son like Viṣṇu himself, and Mahāviṣṇu was born as her son named Pṛśnigarbha. This story is related by Śrī Kṛsna to his mother on his birth as the son of Vasudeva. [Bhāgavata, Daśama Skandha, Chapter 3] . She, who became the wife of Prajāpati as Pṛśni before Svāyambhuva Manu, and was born again as Devakī, the wife of Vasudeva is one and the same person.

अदिति     

हिन्दी (hindi) WN | Hindi  Hindi
noun  दक्ष प्रजापति की कन्या जो कश्यप मुनि की पत्नी थीं   Ex. अदिति से सूर्य आदि तैंतीस देवता उत्पन्न हुए थे ।
ONTOLOGY:
पौराणिक जीव (Mythological Character)जन्तु (Fauna)सजीव (Animate)संज्ञा (Noun)
SYNONYM:
निष्टिग्री
Wordnet:
benঅদিতি
gujઅદિતિ
kasأدِتی
kokअदिती
malഅദിതി
marअदिती
mniꯑꯗꯤꯇꯤ
oriଅଦିତି
panਅਦਿਤੀ
sanअदितिः
tamஅதிதி
urdادیتی , نیشٹھی گری
See : पृथ्वी, पृथ्वी

अदिति     

A dictionary, Marathi and English | Marathi  English
The name of the mother of the gods.

अदिति     

Aryabhushan School Dictionary | Marathi  English
 f  The name of the mother of the Gods in Hindu mythology.

अदिति     

 स्त्री. इंद्रादि देवतांची - आदित्यांची माता . [ सं . ]

अदिति     

A Sanskrit English Dictionary | Sanskrit  English
अ-दिति  f. 1.f. having nothing to give, destitution, [RV.]
ROOTS:
दिति
अदिति   for 2., 3. अ॑-दिति See below.
अदिति  m. 2.m. (√ अद्), devourer i.e. death, [BṛĀrUp.]
अ-दिति  mfn. 3.mfn. (√ 4.दा or दो, द्यति; for 1. See above), not tied, free, [RV. vii, 52, 1] , boundless, unbroken, entire, unimpaired, happy, [RV.] ; [VS.]
ROOTS:
दिति
अ-दिति  f. f. freedom, security, safety
ROOTS:
दिति
boundlessness, immensity, inexhaustible abundance, unimpaired condition, perfection, creative power, N. of one of the most ancient of the Indian goddesses (‘Infinity’ or the ‘Eternal and Infinite Expanse’, often mentioned in [RV.] , daughter of दक्ष and wife of कश्यप, mother of the आदित्यs and of the gods)
a cow, milk, [RV.]
the earth, [Naigh.]
speech, [Naigh.] (cf.[RV. viii, 101, 15] )
अ-दिति  f. f. du. heaven and earth, [Naigh.]
ROOTS:
दिति

अदिति     

अदिति [aditi] a.  a. [न दीयते खण्ड्यते बध्यते बृहत्त्वात्; दो-क्तिच्] Free, not tied. आदित्यासो अदितयः स्याम [Rv.7.52.1.] boundless, unlimited, inexhaustible; entire, unbroken; happy, pious (mostly Ved. in all these senses).
-तिः [अत्ति प्राणिजातम्;   अद्इतिच्]
Devourer i. e. death; यद्यदेवासृज तत्तदत्तुमध्रियत, सर्वं वा अत्तीति तददितेरदितित्वम् Bṛi. Ār. [Up.1.2.5.]
An epithet of God.
-तिः  f. f. [न दातुं शक्तिः]
Inability to give, poverty.
[दातुं छेत्तुम् अयोग्या] (a) The earth. (b) The goddess Aditi, mother of the Ādityas, in mythology represented as the mother of gods; see further on. (c) Freedom, security; boundlessness, immensity of space (opp. to the earth). (d) Inexhaustible abundance, perfection. (e) The lunar mansion called पुनर्वसु. (f) Speech; या प्राणेन संभवत्यदितिर्देवतामयी (शब्दादीनां अदनात् अदितिः Śaṅkara). (g) A cow. cf. ŚB. on [MS. 1-3-49.] (h) Milk; wife (?).
-ती   (dual) Heaven and earth. [अदिति literally means 'unbounded', 'the boundless Heaven', or according to others, 'the visible infinite, the endless expanse beyond the earth, beyond the clouds, beyond the sky'. According to Yāska अदिति- रदीना देवमाता, and the verse beginning with अदितिर्द्यौः &c. [Rv.1.89.16.] he interprets by taking अदिति to mean अदीनi. e. अनुपक्षीण, न ह्येषां क्षयोऽस्ति इति. [In the Ṛigveda Aditi is frequently implored 'for blessing on children and cattle, for protection and for forgiveness'. She is called 'Devamātā' being strangely enough represented both as mother and daughter of Dakṣa. She had 8 sons; she approached the gods with 7 and cast away the 8th (Mārtaṇḍa, the sun.) In another place Aditi is addressed as 'supporter of the sky, sustainer of the earth, sovereign of this world, wife of Viṣṇu', but in the Mahābhārata, Rāmāyaṇa and Purāṇas, Viṣṇu is said to be the son of Aditi, one of the several daughters of Dakṣa and given in marriage of Kaśyapa by whom she was the mother of Viṣṇu in his dwarf incarnation, and also of Indra, and she is called mother of gods and the gods her sons, 'Aditinandanas'; See Dakṣa and Kaśyapa also]. -Comp.
-जः, -नन्दनः   a god, divine being.

अदिति     

Shabda-Sagara | Sanskrit  English
अदिति  f.  (-तिः)
1. The daughter of DAKSHA, wife of KASYAPA, and mother of the gods.
2. The earth.
3. Being entire.
E. neg. दा to give, and दिति affix, not giving pain; or अ, दो to cut or break. क्तिच् aff.
ROOTS:
दा दिति दो क्तिच्

Related Words

अदिति   अदिती   أدِتی   अदितिः   அதிதி   ਅਦਿਤੀ   অদিতি   ଅଦିତି   અદિતિ   അദിതി   aditi   अदितिज   अदितित्व   शूरपुत्रा   चतुरूध्नी   सुरारणि   सुरावनि   क्षित्यदिति   करवीरी   विश्वव्यचस्   विष्णुपत्नी   अदितिनन्दन   दाक्षायण्य   तुविक्षत्र   निष्टिग्री   प्रियसंगमन   देवमातृ   आदितेय   भ्रामरि   उपेन्द्र   दाक्षायणी   आदित्य   अंशुमान   god   अर्यमन्   २६   विवस्वत्   २८   त्वष्ट्ट   दिति   इडा   रेणुका   मानवेतर वंश   मति   धातृ   सवितृ   वामदेव   बुध      दक्ष   रेवती   मातृका   भग   कश्यप   गणपति   वामन   नरक   बल   भूमि   इंद्र   वरुण   बलि   इन्द्र   विष्णु   હિલાલ્ શુક્લ પક્ષની શરુના ત્રણ-ચાર દિવસનો મુખ્યત   ନବୀକରଣଯୋଗ୍ୟ ନୂଆ ବା   વાહિની લોકોનો એ સમૂહ જેની પાસે પ્રભાવી કાર્યો કરવાની શક્તિ કે   સર્જરી એ શાસ્ત્ર જેમાં શરીરના   ન્યાસલેખ તે પાત્ર કે કાગળ જેમાં કોઇ વસ્તુને   બખૂબી સારી રીતે:"તેણે પોતાની જવાબદારી   ਆੜਤੀ ਅਪੂਰਨ ਨੂੰ ਪੂਰਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ   బొప్పాయిచెట్టు. అది ఒక   लोरसोर जायै जाय फेंजानाय नङा एबा जाय गंग्लायथाव नङा:"सिकन्दरनि खाथियाव पोरसा गोरा जायो   आनाव सोरनिबा बिजिरनायाव बिनि बिमानि फिसाजो एबा मादै   भाजप भाजपाची मजुरी:"पसरकार रोटयांची भाजणी म्हूण धा रुपया मागता   नागरिकता कुनै स्थान   ३।। कोटी      ۔۔۔۔۔۔۔۔   ۔گوڑ سنکرمن      0      00   ૦૦   ୦୦   000   ০০০   ૦૦૦   ୦୦୦   00000   ০০০০০   0000000   00000000000   00000000000000000   000 பில்லியன்   000 மனித ஆண்டுகள்   1         
Folder  Page  Word/Phrase  Person

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP