Dictionaries | References आ आई देवळांत व नायटे गांवांत Script: Devanagari Meaning Related Words Rate this meaning Thank you! 👍 आई देवळांत व नायटे गांवांत मराठी वाक्संप्रदाय - वाक्यप्रचार | Marathi Marathi | | देवीचा एखाद्या गांवावर कोप झाला तर ती आपली देवळांत तशीच असते. पण तिच्या कोपाचा परिणाम म्हणून गांवात मात्र नायटे बोकाळतात. त्याप्रमाणें एखादा मनुष्य एखादे कृत्य करून स्वतः मात्र नामानिराळा राहतो पण त्याच्या कृतीचे परिणाम इतरांस भोगावे लागतात, तेव्हां म्हणतात. तु०- खलः करोति दुर्वुत्त नूनं फलतिः साधुषु। दशाननोऽहरत्सीतां बन्धनं च महोदधेः।।-सुर ५५.५४. लेकेश्र्वरो हरति दाशरथेः कलत्रं प्राप्नोति बंधनमसौ किल सिंधुराजः। -सुर. ८८.१२. Related Words आई देवळांत व नायटे गांवांत देवी देवळांत, आणि नायटे गांवांत व و(व) देवी देवळांत, नायटे घरोघर भवानी तुळजापुरीं आणि नायटे पृथ्वीभर भवानी आई देवळांत आणि नायटे जगांत आई चावडीवर दरोडा आणि गांवांत आरडाओरडा देवी रानांत, नायटे गांवांत एका घरीं विनाई, साता घरीं नायटे घरांत दिवा तर देवळांत दिवा देवळांत डोळे मिटावे व बाहेर सौंदर्य लुटावें दुबळी आई, कोरडी नई कांग म्हारणे गांवांत, तर नाचण्या तुझ्या पेवांत आई मेल्यावर बाप मावसा आई गोड की खाई गोड असेल आई तर मिळेल साई आई ड्राप गांवांत राहून पाटलाशीं वैर و वकारः ୱ गांवांत लगीन, कुत्र्यांना बोंबाळ आई पोरका आई पैड थोरली आई नारळाची आई आई ड्रॉप आवय मांजर नाथिल्या गांवांत हुंदीर राया चोरी करची आपल्या गांवांत, भीक मागची दुसर्याच्या गांवांत काखेंत कळसा, गांवांत (स) वळसा आई तेली, बाप माळी, बेटे निकले सुजानअल्ली आई गाते अंगाई, मूल झोपी जाई घरीं नाहीं खाण्याला, आई गेली दळण्याला आई बघते पोटाकडे, आणि बायको बघते पाठीकडे आईपैड eyedrop eye-drop लोण्याहून मऊ असली तरी सासू आणि जखिण असली तरी आई देवळांत काशाची घंटा टांगली, आवाज न निघे कदाकाळीं आई मरावी, मावशी उरावी चोराची नाहीं, शिंदळाची आई असत्याचा बाप, नसत्याची आई हातांत नारळाची आई देणें शेतांत नसावा कुंदा आणि गांवांत नसावा निसुंदा पी जी आई कलवंत नाचतां देवळांत, म्होण गावडी (भावीण) नाचतां घरांत दिवा लावी घरांत, मग देवळांत भामट्याच्या आई, भोंदून लोक खाई व अक्षर व व्यंजन व्यंजनाक्षर व व्यञ्जनाक्षर व रानांत बाभळ मातुं नये व गांवांत कोळी मातुं नये धर्माची आई आणि काय देई लहानपणीं आई आई, थोरपणीं बायलाबाई hiv human immunodeficiency virus लहानपणी आई आई, थोरपणी बायलाबाई जन्माला आई आणि पाजाला दाई गायीला वासराचे व बायकोला पोराचें मीस आई ना बाई, मंगळ कोण गाई पी जी आई ऐम ई आर खाकेंत पोर नि गांवांत डांगोरा नदीवर न्हाण (स्नान), गांवांत भीक गांवांत वर्हाड आणि कुत्रें मुर्हाड माता जम्मू काश्मीर काश्मीर आय आई गेली देवाला, देव आला घराला व्यंजन अक्षर व व्यञ्जन अक्षर व रांडेच्या पोरास दिवसा बाप नाहीं व रात्रीं आई नाहीं आई, मला बाळंत व्हावयाचे (कोनीं निघावयाचे) वेळेस जागी कर, बाई तूं मुलखास जागे करशील आई निघुनिया जाते, करडूं मागे लागते अकर्म्याची आई मरो, सकर्म्याची सासू मरो ব વ असुदी व अबादी त्रिनिदाद व टोबॅगो डॉलर अलफा व ओमेगा अला व अदना त्रिनिदाद व टोबॅगो नियंत्रक व महालेखा परीक्षक सेंट विंसेट व ग्रेनाडाइन्स बाप भीक मागूं देईना, आई पोटभर जेऊं देईना वाखाणला गुरव देवळांत हगला फुकट दर्शन, देवळांत दाटी धडे देवळांत, चित्त पायपोसांत नांवाजलेला गुरव देवळांत मुतला फोडा व झोडा गांवांत बळी, शेजीच्या गांवीं (परगांवीं) गाढवें वळी सुचना व प्रसारण मंत्री चोराची आई आटोळे रडे चोराची आई खवळे डोंगरास दुखणें व शिंपलीत सगळया फळणेक एकच ‘ व ’ Folder Page Word/Phrase Person Comments | अभिप्राय Comments written here will be public after appropriate moderation. Like us on Facebook to send us a private message. TOP