Dictionaries | References

आप्री

   { āprī }
Script: Devanagari

आप्री     

A Sanskrit English Dictionary | Sanskrit  English
आ-√ प्री   1.P. (-प्रीणाति, [AitBr. ii, 4] ; aor.Subj. 2. sg.-पिप्र॑यस्, [RV. ii, 6, 8] )
to satisfy, conciliate, propitiate, please, [RV.] ; [TS.] ; [ŚBr.] ;
to address or invoke with the आप्री (See below) verses, [AitBr.] ; [ŚBr.] :
Ā. (impf.आ-प्रीणीत) to amuse one's self, be delighted or pleased, [TS.] ; [Lāṭy.]
ROOTS:
√ प्री
आ-प्री  f. 2.f. gaining one's favour, conciliation, propitiation
ROOTS:
प्री
-प्रियस्  f. f. pl. ( [[AV. xi, 7, 19] ] and -प्र्यस् [नारायण]) N. of particular invocations spoken previous to the offering of oblations (according to, [ĀśvŚr. iii, 2, 5 seqq.] they are different in different schools; e.g.स॑मिद्धो अग्नि॑र्, [RV. v, 28, 1] , in the school of शुनक; जुष॑स्व नः, [RV. vii, 2, 1] , in that of वसिष्ठ; स॑मिद्धो अद्य॑, [RV. x, 110, 1] , in that of others; नारायण on this passage gives ten hymns belonging to different schools; See also, [Sāy.] on [RV. i, 13] [सु॑समिद्धो न आ॑ वह, the आप्री-hymn of the school of कण्व], who enumerates twelve आप्रीs and explains that twelve deities are propitiated; those deities are personified objects belonging to the fire-sacrifice, viz. the fuel, the sacred grass, the enclosure, &c., all regarded as different forms of अग्नि; hence the objects are also called आप्रीs, or, according to others, the objects are the real आप्रीs, whence the hymns received their names), [AV.] ; [TS.] ; [ĀśvŚr. &c.]
ROOTS:
प्रियस्

आप्री     

आप्री [āprī]  f. f. [आप्रीणात्यनया आ-प्री-ड-गौरा˚ ङीष्] Ved.
Conciliation, propitiation, gaining one's favour.
(pl.) 'Propitiatory verses', a name given to certain invocations addressed to several deified objects in consecutive order, and said to be introductory to the animal sacrifice; some take the Apris to represent the objects themselves, the verses being consequently called Apri verses. The objects invoked are 12: Susamiddha, Tanūnapāt, Narāśaṁsa, the divine being bearing invocations to the gods, Barhis, the doors of the sacrificial chamber, night and dawn the two divine beings protecting the sacrifice, the three goddesses Ilā, Sarasvatī, and Mahī, Tvaṣṭṛi, Vanaspati and Svāhā, (all these being regarded by Sāyaṇa to be different forms of Agni); स एता आप्रीरपश्यत्ताभिर्वै स मुखत आत्मानमा- प्रीणीत; cf. also Max Muller's Hist. Anc. Lit. pp. 463-466.

आप्री     

See : विनोदय

Comments | अभिप्राय

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP