Dictionaries | References c communicate Script: Latin Meaning Related Words Rate this meaning Thank you! ЁЯСН communicate рд╡реИрдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдХ | English Marathi | | рдЬреЛрдбрдгреЗ Rate this meaning Thank you! ЁЯСН communicate рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдпреАрди | English Marathi | | рд╕рдВрдкреНрд░реЗрд╖рдг рдХрд░рдирд╛ Rate this meaning Thank you! ЁЯСН communicate рд╢рд┐рдХреНрд╖рдгрд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░ | English Marathi | | рдЬрд╛-рдпреЗ рдХрд░рдгреЗ Rate this meaning Thank you! ЁЯСН communicate рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛рдкрди | English Marathi | | рд╕рдВрд╕реБрдЪрд┐рдд рдХрд░рдгреЗ, рдХрд│рд╡рдгреЗ рджрд│рдгрд╡рд│рдг рдЕрд╕рдгреЗ, рджрд│рдгрд╡рд│рдг рдареЗрд╡рдгреЗ (to pass on as heat, illness etc.) рд╕рдВрдХреНрд░рд╛рдорд┐рдд рдХрд░рдгреЗ inform Rate this meaning Thank you! ЁЯСН communicate рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд╢рд╛рд╕рди | English Marathi | | (as, to inform) рд╕рдВрд╕реВрдЪрд┐рдд рдХрд░рдгреЗ, рдХрд│рд╡рдгреЗ, рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рдгреЗ рджрд│рдгрд╡рд│рдг рдЕрд╕рдгреЗ, рджрд│рдгрд╡рд│рдг рдареЗрд╡рдгреЗ (as, to interchange thoughts, etc.) рдЖрджрд╛рдирдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдгреЗ Rate this meaning Thank you! ЁЯСН communicate рдиреНрдпрд╛рдпрд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ | English Marathi | | рдХрд│рд╡рдгреЗ, рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рдгреЗ рджрд│рдгрд╡рд│рдг рдЕрд╕рдгреЗ, рджрд│рдгрд╡рд│рдг рдареЗрд╡рдгреЗ, рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдареЗрд╡рдгреЗ Rate this meaning Thank you! ЁЯСН communicate рд╡рд╛рдгрд┐рдЬреНрдпрд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░ | English Marathi | | рд╕рдВрдХреНрд░рдорд┐рдд рдХрд░рдгреЗ рдЬреЛрдбрдгреЗ Rate this meaning Thank you! ЁЯСН communicate StudentтАЩs English-Sanskrit Dictionary | English Sanskrit | | Communicate,v. t.рдХрдереН 10, рдирд┐рд╡рд┐рджреН c., рдЖрдЦреНрдпрд╛ 2 P, рдЖрдЪрдХреНрд╖реН 2 A. (with dat. of person), рд╡рд┐рд╡реГ 5 U, рдкреНрд░рдХрд╛рд╢реН c., рд╡рджреН 1 P, рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛ c (рдЬреНрдЮрд╛рдкрдпрддрд┐), рд╕рдВрджрд┐рд╢реН 6 P. ROOTS:рдХрдереНрдирд┐рд╡рд┐рджреНрдЖрдЦреНрдпрд╛рдЖрдЪрдХреНрд╖реНрд╡рд┐рд╡реГрдкреНрд░рдХрд╛рд╢реНрд╡рджреНрд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдЬреНрдЮрд╛рдкрдпрддрд┐рд╕рдВрджрд┐рд╢реН 2рд╡рд┐рддреД 1 P (with loc.), рджрд╛ 3 U, рдкреНрд░рддрд┐рдкрджреН c. (with dat.) -v. i.рд╕рдВрдЧрдореН 1 A, рд╕рдорд╛рдЧрдореН, рд╕рдВрдпреБрдЬреН pass; тАШc. ing with SindhuтАЩ рд╕рд┐рдВрдзреБрдирджреЗрди рд╕рдВрдЧрдд-рд╕рдВрдЧрдЪреНрдЫрдорд╛рди. ROOTS:рд╡рд┐рддреДрджрд╛рдкреНрд░рддрд┐рдкрджреНрд╕рдВрдЧрдореНрд╕рдорд╛рдЧрдореНрд╕рдВрдпреБрдЬреНрд╕рд┐рдВрдзреБрдирджреЗрдирд╕рдВрдЧрддрд╕рдВрдЧрдЪреНрдЫрдорд╛рди 2рд╕рдВрд▓рдкреН 1 P. рд╕рдВрд╡рджреН 1 P, рд╕рдВрднрд╛рд╖реН 1 A; рд╡реНрдпрд╡рд╣реГ 1 P. ROOTS:рд╕рдВрд▓рдкреНрд╕рдВрд╡рджреНрд╕рдВрднрд╛рд╖реНрд╡реНрдпрд╡рд╣реГ 3 рд╕рдВрдЪрд░реН 1 P. ROOTS:рд╕рдВрдЪрд░реН -ion,s.рдХрдердирдВ, рдирд┐рд╡реЗрджрдирдВ, рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛- -рдкрдирдВ; рд╕рдВрджреЗрд╢рдГ, рд▓реЗрдЦрдГ, рд▓реЗрдЦреНрдпрдВ. ROOTS:рдХрдердирдВрдирд┐рд╡реЗрджрдирдВрд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдкрдирдВрд╕рдВрджреЗрд╢рд▓реЗрдЦрд▓реЗрдЦреНрдпрдВ 2рджрд╛рдирдВ, рд╡рд┐рддрд░рдгрдВ. ROOTS:рджрд╛рдирдВрд╡рд┐рддрд░рдгрдВ 3 рд╕рдВрдЧрдордГ; рд╕рдВрд╕рд░реНрдЧрдГ, рд╕рдВрд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░рдГ. ROOTS:рд╕рдВрдЧрдорд╕рдВрд╕рд░реНрдЧрд╕рдВрд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ 4рд╕рдВрдХрдерд╛, рд╕рдВрд▓рд╛рдкрдГ, рд╕рдВрд╡рд╛рджрдГ. ROOTS:рд╕рдВрдХрдерд╛рд╕рдВрд▓рд╛рдкрд╕рдВрд╡рд╛рдж 5рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдпрдкрдердГ. ROOTS:рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдпрдкрде 6рд╕рдВрдЪрд╛рд░рдГ. ROOTS:рд╕рдВрдЪрд╛рд░ -ive,a. рд╕рдВрдкреНрд░рджрд╛рди-рд╕рдВрд╡рджрд┐-рд╢реАрд▓; тАШnot c.тАЩ рдорд┐рддрд╡рд╛рдХреН, рд╡рд╛рдЧреНрдпрдд. ROOTS:рд╕рдВрдкреНрд░рджрд╛рдирд╕рдВрд╡рджрд┐рд╢реАрд▓рдорд┐рддрд╡рд╛рдХреНрд╡рд╛рдЧреНрдпрдд Rate this meaning Thank you! ЁЯСН communicate A Dictionary: English and Sanskrit | English Sanskrit | | To COMMUNICATE , v. a. (Reveal) рдкреНрд░рдХрд╛рд╢реН in caus. (-рдХрд╛рд╢рдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ),рд╡рд┐рд╡реГ (c. 5. -рд╡реГрдгреЛрддрд┐ -рд╡рд░рд┐рддреБрдВ -рд░реАрддреБрдВ); тАШto communicate one's de- sings to another,тАЩ рдЕрд░реНрдерд╛рдирд░реНрдердВ рдкрд░рд╕реНрдп рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдпрд┐рддреБрдВ. тАФ (Impart intel- ligence, knowledge) рд╕рдВрд╡рджреН (c. 1. -рд╡рджрддрд┐ -рджрд┐рддреБрдВ), рд╡рджреН, рдмреНрд░реВ (c. 2. рдмреНрд░рд╡реАрддрд┐, рд╡рдХреНрддреБрдВ), рдкреНрд░рдмреНрд░реВ, рдЕрдиреБрдмреНрд░реВ, рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛ in caus. (-рдЬреНрдЮрд╛рдкрдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ), рдирд┐рд╡рд┐рджреНin caus. (-рд╡реЗрджрдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ), рд╕рдорд╛рд╡рд┐рджреН, рдкреНрд░рд╡рдЪреН (c. 2. -рд╡рдХреНрддрд┐ -рд╡рдХреНрддреБрдВ), рд╕рдиреНрджрд┐рд╢реН (c. 6. -рджрд┐рд╢рддрд┐ -рджреЗрд╖реНрдЯреБрдВ), рдЧреНрд░рд╣реН in caus. (рдЧреНрд░рд╛рд╣рдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ), рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░рдВ рджрд╛. тАФ (confer, bestow) рдкреНрд░рджрд╛ (c. 3. -рджрджрд╛рддрд┐, c. 1. -рдпрдЪреНрдЫрддрд┐ -рджрд╛рддреБрдВ), рдЕрднрд┐рджрд╛,рдкреНрд░рддрд┐рдкрджреН in caus. (-рдкрд╛рджрдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ), рдЙрдкрдкрджреН. ROOTS:рдкреНрд░рдХрд╛рд╢реН(рдХрд╛рд╢рдпрддрд┐рдпрд┐рддреБрдВ)рд╡рд┐рд╡реГрд╡реГрдгреЛрддрд┐рд╡рд░рд┐рддреБрдВрд░реАрддреБрдВрдЕрд░реНрдерд╛рдирд░реНрдердВрдкрд░рд╕реНрдпрдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдпрд┐рддреБрдВрд╕рдВрд╡рджреНрд╡рджрддрд┐рджрд┐рддреБрдВрд╡рджреНрдмреНрд░реВрдмреНрд░рд╡реАрддрд┐рд╡рдХреНрддреБрдВрдкреНрд░рдмреНрд░реВрдЕрдиреБрдмреНрд░реВрд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛(рдЬреНрдЮрд╛рдкрдпрддрд┐рдирд┐рд╡рд┐рджреН(рд╡реЗрджрдпрддрд┐рд╕рдорд╛рд╡рд┐рджреНрдкреНрд░рд╡рдЪреНрд╡рдХреНрддрд┐рд╡рдХреНрддреБрдВрд╕рдиреНрджрд┐рд╢реНрджрд┐рд╢рддрд┐рджреЗрд╖реНрдЯреБрдВрдЧреНрд░рд╣реН(рдЧреНрд░рд╛рд╣рдпрддрд┐рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░рдВрджрд╛рдкреНрд░рджрд╛рджрджрд╛рддрд┐рдпрдЪреНрдЫрддрд┐рджрд╛рддреБрдВрдЕрднрд┐рджрд╛рдкреНрд░рддрд┐рдкрджреН(рдкрд╛рджрдпрддрд┐рдЙрдкрдкрджреН To COMMUNICATE , v. n. (partake of the Lord's supper) рдЦреНрд░реАрд╖реНрдЯрдореГ-рддреНрдпреБрд╕реНрдорд░рдгрд╛рд░реНрдердВ рднреЛрдЬрдирдВ рдХреГ or рдЦрд╛рджреНрдпрдВ рднреБрдЬреН (c. 7. рднреБрдВрдХреНрддреЗ, рднреЛрдХреНрддреБрдВ), рдЦреНрд░реАрд╖реНрдЯрдирд┐рд░реВрдкрд┐рддрднреЛрдЬрдирдВрдЦрд╛рджреН (c. 1. рдЦрд╛рджрддрд┐ -рджрд┐рддреБрдВ). тАФ (Have intercourse) рд╕рдЩреНрдЧрдореН (c. 1. -рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐рдВ -рдЧрдиреНрддреБрдВ), рд╕рдорд╛рдЧрдореН, рд╕рдВрд╕рд░реНрдЧрдВ рдХреГ. тАФ (As houses) рд╕рдЮреНрдЬрд╡рдирд░реВрдкреЗрдгрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдпрджреНрд╡рд╛рд░реЗрдг рд╕рдВрдпреБрдЬреН in pass. (-рдпреБрдЬреНрдпрддреЗ). ROOTS:рдЦреНрд░реАрд╖реНрдЯрдореГрддреНрдпреБрд╕реНрдорд░рдгрд╛рд░реНрдердВрднреЛрдЬрдирдВрдХреГрдЦрд╛рджреНрдпрдВрднреБрдЬреНрднреБрдВрдХреНрддреЗрднреЛрдХреНрддреБрдВрдЦреНрд░реАрд╖реНрдЯрдирд┐рд░реВрдкрд┐рддрднреЛрдЬрдирдВрдЦрд╛рджреНрдЦрд╛рджрддрд┐рджрд┐рддреБрдВрд╕рдЩреНрдЧрдореНрдЧрдЪреНрдЫрддрд┐рдВрдЧрдиреНрддреБрдВрд╕рдорд╛рдЧрдореНрд╕рдВрд╕рд░реНрдЧрдВрд╕рдЮреНрдЬрд╡рдирд░реВрдкреЗрдгрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдпрджреНрд╡рд╛рд░реЗрдгрд╕рдВрдпреБрдЬреНрдпреБрдЬреНрдпрддреЗ Comments | рдЕрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдп Comments written here will be public after appropriate moderation. Like us on Facebook to send us a private message. TOP