Dictionaries | References क काखेंत पोर आणि गांवांत डांगोरा Script: Devanagari Meaning Related Words Rate this meaning Thank you! 👍 काखेंत पोर आणि गांवांत डांगोरा मराठी वाक्संप्रदाय - वाक्यप्रचार | Marathi Marathi | | स्वतःची वस्तु स्वतःजवळच असतां विनाकारण गांवभर शोध करीत फिरावयाचें. Related Words काखेंत पोर आणि गांवांत डांगोरा खाकेंत पोर नि गांवांत डांगोरा काखेंत कळसा, गांवांत (स) वळसा डांगोरा पोर देवी देवळांत, आणि नायटे गांवांत उजाड गांवांत डांगोरा पिटणें चावडीवर दरोडा आणि गांवांत आरडाओरडा शेतांत नसावा कुंदा आणि गांवांत नसावा निसुंदा बगलेंत पोर, गांवांत दांडोरा गळ्यांत गरसोळी आणि गांवांत बोंब घोडया पोर हरणाचें पोर अक्काबाईचें पोर गांवांत राहून पाटलाशीं वैर गांवांत लगीन, कुत्र्यांना बोंबाळ जांवयाचे पोर आणि हरामखोर ब्राम्हणाचें पोर, विष्णूचें कोर पोर पोटांत, खीर ताटांत मांजर नाथिल्या गांवांत हुंदीर राया शेळीसारखें खाणें आणि गांवांत फिरणें गांवांत वर्हाड आणि कुत्रें मुर्हाड चोरी करची आपल्या गांवांत, भीक मागची दुसर्याच्या गांवांत पोटचें पोर आडवें आलें तरी तें सुद्धां कापावें आणि कमरेवर पोर आणि जिवाला घोर साखर पसरली आणि पोर नाडली पुनयेचें चोर आणि उमशेचें पोर पोर होईना व सवत साहीना सेबी कांग म्हारणे गांवांत, तर नाचण्या तुझ्या पेवांत आईबाप मेले आणि पोर उघडे पडलें गांडीखालीं आरी आणि चांभार पोर मारी पोर आणि ढोर दुसर्यावर विसंबूं नये पोरचें पोर गेलें आणि तेलबोळाचें मागणें आलें पोराचें पोर गेलें आणि कातबोळाचें मागणें आलें वानरीनें माया टाकली, पोर घातलें पायातळीं ओझें नाहीं वानरीशीं, पोर बिलगतें उराशीं उत्तर और मध्य अंडमान जिला जम्मू और कश्मीर नैशनल कान्फ्रेन्स आळशी आणि दिवाळखोर, त्यांचे सदा रडकें (रडे) पोर गुरूं काढतें भूक आणि मूल (पोर) काढतें दुःख काखेंत धाकटें, माहारवाडा शोधी ब्राम्हणभोळा, काखेंत सोंवळा ब्राह्मण भोळा, काखेंत सोंवळा जीभ शिंदळ, खांद्यावर कुदळ, कोठें जाती? म्हणे पोर पुरावयाला आपलें पागोटें काखेंत मारुन मग दुसर्याच्यास हात घालावा अश्वशावकः internode گُرۍ بَچہِ َاَللبچھیڑا ঘোড়ার বাচ্চা ଘୋଡା ଛୁଆ कवड्यांचे दान वांटले, गांवांत नगारे वाजले कहाँ राजा भोज और कहाँ गंगू तेली बोटाएवढें पोर हातांत कळसा आणि गांवाला वळसा कानांत बुगडी, गांवांत फुगडी गांवढ्या गांवांत गाढवी सवाशीण गांवांत लगीन, कुत्र्याला बोंबाळ बोडक्यांचे गांवांत बोडक्यानें जावें देवी रानांत, नायटे गांवांत पिकल्यावांचून (गांवांत) विकत नाहीं लंगा आणि मंगनियार पाटलाचा कोणी भाव पुसत नाहीं, आणि हजामाची धावपळ विज्ञान आणि तंत्रज्ञान मंत्री दादरा आणि नगर हवेली ಭಾರತದ ಸೆಕ್ಯುರಿಟಿಸ್ ಅಂಡ್ ಎಕ್ಸ್ಚೇಂಜ್ ಬೋರ್ಡ್ वन आणि पर्यावरण मंत्रालय साओ टोमे आणि प्रिन्सिप अजाण आणि आंधळें बरोबर लाहौल आणि स्पिति जिल्हा फुकटचें आणि ऊन ऊन पंजाब आणि सिंध बँक सोनें आणि सुगंध माळयाची पोर हिंडती, साळयाची पोर रडती बारशाला आणि बाराव्यालाहि तयार बारशाला आणि बाराव्यालाहि हजर माहिती आणि प्रसारण मंत्री आणि पांगुळेहि माणितला चूल आणि मूल नणंद आणि कळीचा आनंद नियंत्रक आणि महालेखापरीक्षक कोष्ट्याच्या काखेंत दीड ताणा, कोष्टी चाले उताणा दिसायला साधी भोळी, काखेंत पुरणाची पोळी दगड (आणि) धोंडे errand boy housemaid maidservant messenger boy અલલબછેરૂં कांखेंत पोर गांवाला घोर शेजार्याचें पोर पाजार्याकडे ठेवावें ढोरांत ढोर, पोरांत पोर बायकोला पोर, जिवाला घोर माझी पोर, गुणाची थोर पोर उपाशीं मरना पोर नाहीं पोराची खरवड पौर्णिमेचा चोर, अमावास्येचा पोर मानेवर गळूं आणि पायाला जळू Folder Page Word/Phrase Person Comments | अभिप्राय Comments written here will be public after appropriate moderation. Like us on Facebook to send us a private message. TOP