Dictionaries | References
s

spare

   
Script: Latin

spare

English WN - IndoWordNet | English  Any |   | 
 adj  
Wordnet:
kas╪╣┘Д╪з┘И┘Х█Б┘П╪▒┘о█к┘Е╪з┘Ж█Б┘Х , ╪о┘▓┘Д█М , █М┘О┘Д█Б┘Х , ╪│╪з╪п┘Х
malр┤Хр╡Вр┤Яр┤╛р┤др╡Ж , р┤Ер┤▓р╡Нр┤▓р┤╛р┤др╡Ж , р┤Ер┤▓р┤Вр┤Чр┤░р┤┐р┤Хр╡Нр┤Хр┤╛р┤др╡Нр┤д
urd╪▓╪з╪ж╪п , ╪▓█М╪з╪п█Б , ┘Б╪╢┘И┘Д , ┘Б╪з┘Д╪к┘И , ┘Б╪з╪╢┘Д , ╪о╪з┘Д█М , ╪║█М╪▒┘Е╪╡╪▒┘И┘Б , ╪и█Т┌й╪з╪▒ , ┘Б╪з╪▒╪║ , ┘Ж┌й┘Е╪з , ╪║█М╪▒ ╪в╪▒╪з╪ж╪┤ ╪┤╪п█Б , ╪╣╪п┘Е ╪в╪▒╪з╪ж╪┤ ╪┤╪п█Б

spare

   рд╕реЛрдбреВ рд╢рдХрдгреЗ, рджреЗрдК рд╢рдХрдгреЗ
   рд╣рд╛рдд рд░рд╛рдЦреВрди рдЦрд░реНрдЪ рдХрд░рдгреЗ, рдХрд╛рдЯрдХрд╕рд░реАрдиреЗ рд╡рд╛рдкрд░рдгреЗ
   рд╡рд╛рдЪрд╡рдгреЗ, рджрдпрд╛ рдХрд░рдгреЗ
   (that can be spared) рдореЛрдХрд│рд╛, рд░рд┐рдХрд╛рдорд╛
   (in reserve for use when needed) рдЬрд╛рджрд╛, рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд
   рд╕реБрдЯрд╛

spare

   рд╕реЛрдбреВ рд╢рдХрдгреЗ, рджреЗрдК рд╢рдХрдгреЗ
   рд╣рд╛рдд рд░рд╛рдЦреВрди рдЦрд░реНрдЪ рдХрд░рдгреЗ, рдХрд╛рдЯрдХрд╕рд░реАрдиреЗ рд╡рд╛рдкрд░рдгреЗ
   adj.
   (that can be spared) рдореЛрдХрд│рд╛, рд░рд┐рдХрд╛рдорд╛
   (in reserve for use when needed) рдЬрд╛рджрд╛, рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд
   рд╕реБрдЯрд╛

spare

   рд╕реЛрдбреВ рд╢рдХрдгреЗ, рджреЗрдК рд╢рдХрдгреЗ
   рд╣рд╛рдд рд░рд╛рдЦреВрди рдЦрд░реНрдЪ рдХрд░рдгреЗ, рдХрд╛рдЯрдХрд╕рд░реАрдиреЗ рд╡рд╛рдкрд░рдгреЗ
   (рдерддреН рдЪрдиреН рдмреЗ рд╕реНрдкрд░реЗрджреН) рдореЛрдХрд│рд╛, рд░рд┐рдХрд╛рдорд╛
   (in рд░реЗрд╕реЗрд░реНрд╡реЗ for рдЙрд╕реЗ when рдиреАрджреЗрджреН) рдЬрд╛рджрд╛, рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд
   рд╕реБрдЯрд╛

spare

StudentтАЩs English-Sanskrit Dictionary | English  Sanskrit |   | 
   Spare,v. t.рд░рдХреНрд╖реН 1 P, рд╕рдВ-рдЪ 5 U, (money); рди рд╡реНрдпрдпреН 10 (рд╡реНрдпрдпрдпрддрд┐) or рд╡рд┐рдХреНрд╖рд┐рдкреН 6 P, рдкрд░рд┐рдорд┐рддрдВ рдкреНрд░-рд╡рд┐рдирд┐-рдпреБрдЬреН 7 A, 10; тАШdoes not s. timeтАЩ рдХрд╛рд▓рдВ рд╡рд┐рдХреНрд╖рд┐рдкрддрд┐-рд╣рд░рддрд┐; тАШwill you s. three hours for meтАЩ рдЕрдкрд┐ рднрд╡рд╛рдиреНрдорджрд░реНрдердВ рдкреНрд░рд╣рд░рдореЗрдХрдВ рд╡рд┐рдирд┐рдпреЛрдЬрдпрд┐рд╖реНрдпрддрд┐.
ROOTS:
рд░рдХреНрд╖реНрд╕рдВрдЪрдирд╡реНрдпрдпреНрд╡реНрдпрдпрдпрддрд┐рд╡рд┐рдХреНрд╖рд┐рдкреНрдкрд░рд┐рдорд┐рддрдВрдкреНрд░рд╡рд┐рдирд┐рдпреБрдЬреНрдХрд╛рд▓рдВрд╡рд┐рдХреНрд╖рд┐рдкрддрд┐рд╣рд░рддрд┐рдЕрдкрд┐рднрд╡рд╛рдиреНрдорджрд░реНрдердВрдкреНрд░рд╣рд░рдореЗрдХрдВрд╡рд┐рдирд┐рдпреЛрдЬрдпрд┐рд╖реНрдпрддрд┐
   2рдореБрдЪреН 6 P, (рд╡рдзрд╛рддреН, рдЫреЗрджрд╛рддреН &c.), рддреНрдпрдЬреН 1 P, рд╣рд╛ 3 P, рд╡рд┐-рдЙрддреН-рд╕реГрдЬреН 6 P.
ROOTS:
рдореБрдЪреНрд╡рдзрд╛рддреНрдЫреЗрджрд╛рддреНрддреНрдпрдЬреНрд╣рд╛рд╡рд┐рдЙрддреНрд╕реГрдЬреН
   3рдЙрдкреЗрдХреНрд╖реН 1 A, рди рдЕрдкреЗрдХреНрд╖реН, рд╕реБрдЦреЗрди рддреНрдпрдЬреН; oft ex. by тАШnotтАЩ with other words; тАШbut s. this treeтАЩ рдЗрдордВ рд╡реГрдХреНрд╖рдВ рддрд╛рд╡рдиреНрдорд╛ рдЫрд┐рдВрджреНрдзрд┐; тАШs. himтАЩ рдореБрдЪреНрдпрддрд╛рдорд╕реМ, рди рд╣рдВрддрд╡реНрдпрдГ; he ean now be s. ed from my serviceтАЩ me prayojana-">рддрд╕реНрдп рд╕реЗрд╡рдпрд╛ рди рдореЗ рдкреНрд░рдпреЛрдЬрди- -рдордзреБрдирд╛, рддрд╕реНрдп рд╕реЗрд╡рд╛рдВ рдирд╛рдкреЗрдХреНрд╖реЗ;see
ROOTS:
рдЙрдкреЗрдХреНрд╖реНрдирдЕрдкреЗрдХреНрд╖реНрд╕реБрдЦреЗрдирддреНрдпрдЬреНрдЗрдордВрд╡реГрдХреНрд╖рдВрддрд╛рд╡рдиреНрдорд╛рдЫрд┐рдВрджреНрдзрд┐рдореБрдЪреНрдпрддрд╛рдорд╕реМрдирд╣рдВрддрд╡реНрдпрддрд╕реНрдпрд╕реЗрд╡рдпрд╛рдирдореЗрдкреНрд░рдпреЛрдЬрдирдордзреБрдирд╛рддрд╕реНрдпрд╕реЗрд╡рд╛рдВрдирд╛рдкреЗрдХреНрд╖реЗ
   dispense. 4 рдЕрд╡-, рд╢рд┐рд╖реН c., рдЙрджреН-рд╡реГрддреН c. -a.рдЙрджреНрд╡реГрддреНрдд, рдЕрд╡реНрдпрд╛- -рдкреГрдд, рдЕрдзрд┐рдХ, рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд, рдЕрд╡-, рд╢рд┐рд╖реНрдЯ.
ROOTS:
рдЕрд╡рд╢рд┐рд╖реНрдЙрджреНрд╡реГрддреНрдЙрджреНрд╡реГрддреНрддрдЕрд╡реНрдпрд╛рдкреГрддрдЕрдзрд┐рдХрдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрддрдЕрд╡рд╢рд┐рд╖реНрдЯ
   2рдЕрд▓реНрдк, рд╕реНрддреЛрдХ, рдкрд░рд┐- рдорд┐рдд, рдЕрдмрд╣реБрд▓.
   3рдХреНрд╖рд╛рдо, рдХреГрд╢. рдкрд░рд┐-, рдХреНрд╖реАрдг, рдирд┐рд░реНрдорд╛рдВрд╕, рд╢реБрд╖реНрдХ;see
   lean.
   -ing,a.рдорд┐рддрд╡реНрдпрдп, рдЕрд▓реНрдк-рдкрд░рд┐рдорд┐рдд-рд╡реНрдпрдпрд┐рдиреН; рдкрд░рд┐рдорд┐рдд, рдЕрд▓реНрдк; тАШs. of wordsтАЩ рдЕрд▓реНрдкрднрд╛рд╖рд┐рдиреН; рдкрд░рд┐рдорд┐рддрд╛рд▓рд╛рдк.
ROOTS:
рдорд┐рддрд╡реНрдпрдпрдЕрд▓реНрдкрдкрд░рд┐рдорд┐рддрд╡реНрдпрдпрд┐рдиреНрдкрд░рд┐рдорд┐рддрдЕрд▓реНрдкрдЕрд▓реНрдкрднрд╛рд╖рд┐рдиреНрдкрд░рд┐рдорд┐рддрд╛рд▓рд╛рдк
   -ingly,adv.рдорд┐рддрдВ, рдЕрд▓реНрдкрдВ, рдорд┐рддрд╡реНрдпрдпреЗрди, рдЕрд▓реНрдкрд╢рдГ, рд╕реНрддреЛрдХрд╢рдГ; тАШeating s.тАЩ рдорд┐рддрд╛рд╣рд╛рд░, рдорд┐рддрднреБрдЬреН.
ROOTS:
рдорд┐рддрдВрдЕрд▓реНрдкрдВрдорд┐рддрд╡реНрдпрдпреЗрдирдЕрд▓реНрдкрд╢рд╕реНрддреЛрдХрд╢рдорд┐рддрд╛рд╣рд╛рд░рдорд┐рддрднреБрдЬреН
   -ness,s.рдХреГрд╢рддрд╛, рдХреНрд╖реАрдгрддрд╛.
ROOTS:
рдХреГрд╢рддрд╛рдХреНрд╖реАрдгрддрд╛

spare

A Dictionary: English and Sanskrit | English  Sanskrit |   | 
   
To SPARE , v. a.
(not to spend, apply frugally) рди рд╡реНрдпрдпреАрдХреГ, рди рд╡реНрдпрдпреН (c. 10. рд╡реНрдпрдпрдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ, rt. рдЗ), рди рд╡рд┐рдХреНрд╖рд┐рдкреН, рди рд╡рд┐рдирд┐рдпреБрдЬреН, рдкрд░рд┐рдорд┐рддрд╡реНрдпрдпрдВрдХреГ, рдкрд░рд┐рдорд┐рддрдкреНрд░рдпреЛрдЧрдВ рдХреГ, рдЕрд▓реНрдкрдкреНрд░рдпреЛрдЧрдВ рдХреГ, рдЕрд▓реНрдкрд╡рд┐рдирд┐рдпреЛрдЧрдВ рдХреГ, рдЕрдмрд╣реБрдкреНрд░рдпреЛрдЧрдВ рдХреГ,рдкрд░рд┐рдорд┐рддрдВ рдкреНрд░рдпреБрдЬреН or рд╡рд┐рдирд┐рдпреБрдЬреН, рдЕрдмрд╛рд╣реБрд▓реНрдпреЗрди рд╡рд┐рдирд┐рдпреБрдЬреН;
тАШto spare one's money,тАЩ рди рдзрдирдХреНрд╖реЗрдкрдВ рдХреГ;
тАШone's time,тАЩ рди рдХрд╛рд▓рдХреНрд╖реЗрдкрдВ рдХреГ. тАФ
(Part with without inconvenience) рдЕрдХреГрдЪреНрдЫреНрд░реЗрдг or рдЕрдХрд╖реНрдЯреЗрди рддреНрдпрдЬреН (c. 1. рддреНрдпрдЬрддрд┐, рддреНрдпрдХреНрддреБрдВ), рдЕрджреБрдГрдЦреЗрди or рдЕрдХреНрд▓реЗрд╢реЗрди рд╡рд┐рд╕реГрдЬреН (c. 6. -рд╕реГрдЬрддрд┐ -рд╕реНрд░рд╖реНрдЯреБ, c. 10. рд╕рд░реНрдЬреНрдЬрдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ) or рдЙрддреНрд╕реГрдЬреН or рд╣рд╛ or рд╡рд┐рд╣рд╛ or рдкреНрд░рд╣рд╛, рд╕реБрдЦреЗрди рддреНрдпрдЬреН. тАФ
(omit, forbear) рддреНрдпрдЬреН, рдкрд░рд┐рддреНрдпрдЬреН, рд╣рд╛, рд╡рд┐рд╣рд╛, рд╡рд┐рд╕реГрдЬреН, рдЙрддреНрд╕реГрдЬреН, рдЕрд╡рд╕реГрдЬреН. тАФ
(Leave remaining) рд╢рд┐рд╖реН (c. 10. рд╢реЗрд╖рдпрддрд┐ -рдпрд┐рддреБрдВ), рдЕрд╡рд╢рд┐рд╖реН, рдЕрд╡-рд╢рд┐рд╖реНрдЯреАрдХреГ. тАФ
(not to destroy), see To save;
тАШones life,тАЩ рдЬреАрд╡реНin caus.
ROOTS:
рдирд╡реНрдпрдпреАрдХреГрд╡реНрдпрдпреНрд╡реНрдпрдпрдпрддрд┐рдпрд┐рддреБрдВрдЗрд╡рд┐рдХреНрд╖рд┐рдкреНрд╡рд┐рдирд┐рдпреБрдЬреНрдкрд░рд┐рдорд┐рддрд╡реНрдпрдпрдВрдХреГрдкрд░рд┐рдорд┐рддрдкреНрд░рдпреЛрдЧрдВрдЕрд▓реНрдкрдкреНрд░рдпреЛрдЧрдВрдЕрд▓реНрдкрд╡рд┐рдирд┐рдпреЛрдЧрдВрдЕрдмрд╣реБрдкреНрд░рдпреЛрдЧрдВрдкрд░рд┐рдорд┐рддрдВрдкреНрд░рдпреБрдЬреНрдЕрдмрд╛рд╣реБрд▓реНрдпреЗрдирд╡рд┐рдирд┐рдпреБрдЬреНрдзрдирдХреНрд╖реЗрдкрдВрдХреГрдХрд╛рд▓рдХреНрд╖реЗрдкрдВрдЕрдХреГрдЪреНрдЫреНрд░реЗрдгрдЕрдХрд╖реНрдЯреЗрдирддреНрдпрдЬреНрддреНрдпрдЬрддрд┐рддреНрдпрдХреНрддреБрдВрдЕрджреБрдЦреЗрдирдЕрдХреНрд▓реЗрд╢реЗрдирд╡рд┐рд╕реГрдЬреНрд╕реГрдЬрддрд┐рд╕реНрд░рд╖реНрдЯреБрд╕рд░реНрдЬреНрдЬрдпрддрд┐рдЙрддреНрд╕реГрдЬреНрд╣рд╛рд╡рд┐рд╣рд╛рдкреНрд░рд╣рд╛рд╕реБрдЦреЗрдирдкрд░рд┐рддреНрдпрдЬреНрдЕрд╡рд╕реГрдЬреНрд╢рд┐рд╖реНрд╢реЗрд╖рдпрддрд┐рдЕрд╡рд╢рд┐рд╖реНрдЕрд╡рд╢рд┐рд╖реНрдЯреАрдХреГрдЬреАрд╡реН
   SPARE , a.
(That can be dispensed with, superfluous) рдЕрдзрд┐рдХрдГ-рдХрд╛ -рдХрдВ, рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрддрдГ -рдХреНрддрд╛ -рдХреНрддрдВ, рдЕрд╡рд╢рд┐рд╖реНрдЯрдГ -рд╖реНрдЯрд╛ -рд╖реНрдЯрдВ, рд╢рд┐рд╖реНрдЯрдГ &c., рдЙрдЪреНрдЫрд┐рд╖реНрдЯрдГ&c., рдЙрджреНрд╡реГрддреНрддрдГ -рддреНрддрд╛ -рддреНрддрдВ. тАФ
(scanty) рдЕрд▓реНрдкрдГ -рд▓реНрдкрд╛ -рд▓реНрдкрдВ, рдкрд░рд┐рдорд┐рддрдГ -рддрд╛ -рддрдВ,рдЕрдмрд╣реБрд▓рдГ -рд▓рд╛ -рд▓рдВ, рдЕрдмрд╣реБрдГ -рд╣реБрдГ -рд╣реБ,see scanty. тАФ
(lean) рдХреГрд╢рдГ -рд╢рд╛-рд╢рдВ,see lean, meagre.
ROOTS:
рдЕрдзрд┐рдХрдХрд╛рдХрдВрдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрддрдХреНрддрд╛рдХреНрддрдВрдЕрд╡рд╢рд┐рд╖реНрдЯрд╖реНрдЯрд╛рд╖реНрдЯрдВрд╢рд┐рд╖реНрдЯрдЙрдЪреНрдЫрд┐рд╖реНрдЯрдЙрджреНрд╡реГрддреНрддрддреНрддрд╛рддреНрддрдВрдЕрд▓реНрдкрд▓реНрдкрд╛рд▓реНрдкрдВрдкрд░рд┐рдорд┐рддрддрд╛рддрдВрдЕрдмрд╣реБрд▓рд▓рд╛рд▓рдВрдЕрдмрд╣реБрд╣реБрд╣реБрдХреГрд╢рд╢рд╛рд╢рдВ

Comments | рдЕрднрд┐рдкреНрд░рд╛рдп

Comments written here will be public after appropriate moderation.
Like us on Facebook to send us a private message.
TOP