मराठी मुख्य सूची|मराठी साहित्य|मराठी कथा|तात्पर्य कथा|इसापनीती|कथा ५१ ते १००| मूर्ख लांडगा कथा ५१ ते १०० शहाणा गाढव सागवान वृक्ष आणि काटेझाड फासेपारधी व पक्षी पक्षी आणि पारधी मूर्ख लांडगा म्हातारा व मृत्यू म्हातारा आणि त्याचा घोडा म्हातारा व दारूचे पिंप एक माणूस व त्याचा मूर्ख नोकर लोभी माणूस लठ्ठ कोंबडी व बारीक कोंबडी कुत्रा आणि लांडगा कोल्हा आणि रानडुक्कर कोकीळ आणि ससाणा खेड्यातला उंदीर व शहराला उंदीर काटे खाणारे गाढव कासव आणि बेडूक घुबड आणि टोळ घोडा आणि सांबर गरुड आणि कासव गरुड आणि चंडोल गाडीवाला गाडीचे चाक देव आणि साप अस्वल आणि मधमाशा आजारी सांबर आळशी तरुण माणूस वकील आणि सरदार वाकडे झाड उंदराचे सिंहाशी लग्न सिंह आणि उंदीर शेतकरी आणि नदी स्वैपाकी व मासा प्राणी, पक्षी व मासे पोपट आणि ससाणा मोर आणि बगळा म्हातारा आणि तरुण वांव मासा व साप कोल्हा आणि द्राक्षे कोल्हा व बोकड कारकून व कारभारी चाकावरील माशी बोका आणि कोल्हा बैल आणि लाकूड अरण्य आणि लाकूडतोड्या उंदीर आणि बैल शेतकरी आणि ससाणा शेतकरी आणि रानडुक्कर ससा आणि चिमणी पेटीतला उंदीर पाण्यात पाहणारे सांबर मूर्ख लांडगा इसापने रचलेल्या गोष्टी केवळ उपदेशपर नसून अत्यंत रंजक आहेत. Many stories included in Aesop's Fables, are distinguished by its own special characteristics and moral. Tags : aesop fablesbalkathaइसापनीतीबालकथा मूर्ख लांडगा Translation - भाषांतर एकदा रात्री एका बाईचे हट्टी मूल फार रडू लागले. त्याला शांत करण्यासाठी आईने फार प्रयत्न केले, पण ते ऐकेना. शेवटी भीती दाखवावी म्हणून ती मुलाला म्हणाली, जर तू गप्प झाला नाहीस तर तुला दारात आलेल्या लांडग्याला देऊन टाकेन.' त्याच वेळी एक लांडगा खरोखरच दाराशी आला होता. त्याने बोलणे ऐकले व बोलल्याप्रमाणे आई मुलाला आपल्या स्वाधीन करेल अशा आशेने तो तेथेच थांबला. शेवटी मूल रडून थकले व झोपी गेले. मग त्या लांडग्याला उपाशीच रानात जावे लागले. वाटेत त्याला कोल्हा भेटला, त्याने विचारले, 'मित्रा, तू ठीक आहेस ना?' लांडगा म्हणाला, 'अरे मित्रा, ते काही विचारू नकोस. मी वेडा एका बाईचं खोटं बोलणं खरं मानून फसलो नि सगळी रात्र उपास आणि जागरण करून कंटाळून गेलो.' तात्पर्य - एखाद्याच्या बोलण्यात सहज निघालेल्या शब्दावर विश्वास ठेवू नये, त्या शब्दांचा मागचा पुढचा संबंध काय आहे हे लक्षात न घेणे मूर्खपणाचे होय. N/A References : N/A Last Updated : January 10, 2008 Comments | अभिप्राय Comments written here will be public after appropriate moderation. Like us on Facebook to send us a private message. TOP