भामिनीविलासे
एवं दातृशुरोर्गुणाः सुरतरोः सर्वेऽपि लोकोत्तरा
स्यादर्थिप्रवरार्थितार्पणविधावेको विवेको यदि ॥ ६५ ॥
एको विश्वसतां हराम्यपघृणः प्राणानहं प्राणिना-
मिल्येवं परिचिन्त्य मात्ममनसि व्याधानुतापं कृथाः ।
भूपानां भवनेषु किंच विमलक्षेत्रेषु ग्रूढाशयाः
साधूनामरयो वसन्ति कति न त्वक्तुल्यकक्षा नराः ॥ ६६ ॥
विश्वास्य मधुरवचनैः साधून्ये व्चयन्ति नम्रतमाः |
तानापे दधासि मातः काश्यपि यातस्तवापि च ाविवेकः ॥ ६ ॥
अन्या जगद्धितमयी मनसः प्रवृत्ति-
रन्यैव कापि रचना वचनावलीनाम् ।
fragrance captivating the hearts of gods-Thus un-
common are all the qualities of the celestial tree-the
best
among the generous ; only would that it has also
one ( more )-discrimination in the matter of acceding
to the unuroidable overtures of the supplicants.
66 Don't you feel remorseful. O hunter, at the
reflection,"Alone of all, I, having discarded merey, take
away the life of trusting animals !" For, how many
persons are not there (i. e. there are many ) similar to
thee, with intentions well-concealed, stalking about im
royal palaces, and holy places-all enemies of the good?
67 Since thou bearest, 0 mother earth, even those
meanest of men who deceive the good after having in-
spired their confidence in themselves with sweet words,
thou, too, hast, it seems, lost the faculty of discri-
mination !
OS Peculiar ( or uncommon ) is their mental acti-
vity bent upon the welfare of the world; peculiar, too,
is the manipulation of the chains of expressions; extra-