22
has laid down his life ( or Eas sent dows neter ) for the sake
of removing the distress of the vord, Trougbh the eloud may
thunder, yet it is the eloud that sexds dowa rair, and refreshes
everything.
The metre is बसन्नतिल्लका.
At times benevolent people may appear harsh, but this
need not blind one to tbeir lavish muniîcence. Their harshness
18 only apparent, of. verse i4 above and Vs. 122 below.
s. 37.-लेकोततर-Uacoinmon. डिगङ्गनाङ्गणगता- दिश एव अङ्गनार्तासां
A T. The sandalwood is well-known for its fragrance
&nd coo:ing effee:. निगिरनि -9पalo ws; from नि+ गृ 6 conj. उज्झन्ती -
Emitting. 7 a-Burning poison. The venom of the snakes
should have an acidic effect on the bark of the sandal tree.
Sometimes many good qualities are obscured or negatived
by a conspicuous defect. It may be well to recall, in connection
with this verse, Kalidāsa's observation that
defect will be drowned in a host of good qualities, g k a
मुणसंनिपाते निमज्जतीन्दोः किरणोज्वितवाङ्कः | Kumar. 1.3., and the stinging
retort which this observation evoked from another pandit,
को हि दोषो गुणसंनिपाते निमज्जतीन्दोरिति यो बभाषे । नूनं न इृष्टं कविनापि तेन
&lso binting कविनापितेन ) दारिद्यद्ोषो गुणराशिनाशी ॥ Obvionusly,
Jagannātha subseribes to the latter view in general, as can be
seen from this stanza and from Vs. 77 below.
one fault or
Note how one and the same fact offers a variety of approach
to a thinking mind. In a preceding stanza ( no. 19 ) the poet
emphasised the magnanimity of the sandal tree which bears
serpents even though they vomit poison; while here the same
( magnanimous ) action is looked upon as andoing all the
other merits of the sandal-tree.
Vs. 38.-अपेक्षा-Bxpeetation. दाक्षिण्यम्-courtesy, ei villity:
संगति-Attachment.
The stanza refers to the habit of noble men who are ever
busy alleviating the misery of others without caring for any