70
graphical, it will go to show that that poet Jagannātha passed
his last days in Benares on the banks of the divine Ganges.
But sea vs. 45 below.
Vs. 32.-धावं धावम्-धावित्वा धावित्वा. By continually running
abont. It is a Gerund in णहन्द् मम शिरसि अस्त - imost a verna
cular phrase. Krsn. is ov=r mv head i, e. he is there superin-
tending or luoking after me.
of Resignation unto the proteut on of Krşpa who, the poet be-
lieves, will surely pilot his protége safely to his Haven,
The verse expresses an alti ude
V.. 33.- a
-The poet addresses his own heart or
mind. मनोभवशासत्रनं - मन. से भव: मनोभवः ( कामः ), तस्य शासनः शिव: । The
destroyer of the minc-burn God of love-Šiva, cf. Prā«tavik,
88. अनारतम् adv.-Ceaselesal y. आमनन्नम् - From the pres. p of
आ+म्ना to coutemplate. संसृतिग्त- The chasm of Saneara, एता-
Fa-By this much, i. e. by huriing me into the pit of the
world. gaaTi:-The sorrow about the son.
he is therefure the son of qa. The tenor of the verse is as
follows : The pset ( or the speaker) is 1ntent up n the contem-
plation of Siva; he is fervently praying to Siva. Bui, in spite
of his devotion, his mind runs after worldly enj yments which
Kama is मनोभव;
are sure to fetter the soul. The oet attributes this adverse
attitude of the ' mind ' to the mind's desire to avenge tue death
of its son ( Kāma ) by harassing the devotee uf Siva who had
burnt Kama, But no abatement of the miud's sorrow for
its dead son is lkely to result from such a course of vicarious
punishinent.
Vs. 34.--मरकतमाणि-Eneralds which
colour. मेदिनीघर-Amountain.
T t. The delusion was caused by the dark complexion
of Râma.
are dark green in
प्रपेदे-8
pers. Siug. Perf. pass of
Vs. 35-The idea is much the same as in the lass verse : On
seeing Rāma from afar, the Rşis wondered what that dark
glistening thing was ! a a a-The Jumna. The water of the